Lyrics and translation 五月天 - 笑忘歌
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
屋頂的天空是我們的
Небо
над
крышей
— наше,
放學後夕陽也都會是我們的
Закат
после
школы
— тоже
наш,
不會再讓步更多了
Больше
не
буду
уступать
ни
в
чем.
唱一首屬於我們的歌
Спою
песню,
которая
принадлежит
нам,
讓我們的傷都慢慢慢的癒合
Пусть
наши
раны
медленно
затянутся,
明天我又會是全新的
Oh
Завтра
я
буду
совершенно
новым,
о.
青春是手牽手坐上了
Юность
— это
поезд,
на
который
мы
сели,
永不回頭的火車
Держась
за
руки,
и
он
никогда
не
повернет
назад.
總有一天我們都老了
Когда-нибудь
мы
все
состаримся,
不會遺憾就OK了
И
если
не
будем
жалеть
ни
о
чем
— это
нормально.
傷心的
都忘記了
Все
печали
забудутся,
只記得這首笑忘歌
Запомню
лишь
эту
песню
забвения.
那一年天空很高風很清澈
В
тот
год
небо
было
высоким,
ветер
— чистым,
從頭到腳趾都快樂
И
я
был
счастлив
с
головы
до
пят.
我和你
都約好了
Мы
с
тобой
договорились,
要再唱這首笑忘歌
Что
споем
эту
песню
забвения
еще
раз.
這一生志願只要平凡快樂
В
этой
жизни
я
хочу
лишь
простого
счастья,
誰說這樣不偉大呢
Кто
сказал,
что
это
не
величественно?
自己和自己打一架了
Я
боролся
с
собой,
想通想不通反正就是這樣了
Понял
или
нет,
но
в
любом
случае,
вот
так.
不會再流淚更多了
Больше
не
буду
лить
слез.
有多少錯誤重蹈覆轍
Сколько
ошибок
я
повторял,
有多少苦痛還不是都過來了
Сколько
боли
пережил,
но
все
же
справился.
想起來甚至還會笑呢
Oh
Вспоминая,
я
даже
могу
улыбнуться,
о.
青春是人生的實驗課
Юность
— это
урок
экспериментальной
жизни,
錯也錯的很值得
И
ошибаться
в
ней
— стоящее
дело.
就算某天唱起這首歌
Даже
если
однажды,
напевая
эту
песню,
眼眶會有一點濕熱
Мои
глаза
немного
увлажнятся.
傷心的
都忘記了
Все
печали
забудутся,
只記得這首笑忘歌
Запомню
лишь
эту
песню
забвения.
那一年天空很高風很清澈
В
тот
год
небо
было
высоким,
ветер
— чистым,
從頭到腳趾都快樂
И
я
был
счастлив
с
головы
до
пят.
我和你
都約好了
Мы
с
тобой
договорились,
要再唱這首笑忘歌
Что
споем
эту
песню
забвения
еще
раз.
這一生志願只要平凡快樂
В
этой
жизни
я
хочу
лишь
простого
счастья,
誰說這樣不偉大呢
Кто
сказал,
что
это
не
величественно?
傷心的
都忘記了
Все
печали
забудутся,
只記得這首笑忘歌
Запомню
лишь
эту
песню
забвения.
那一年天空很高風很清澈
В
тот
год
небо
было
высоким,
ветер
— чистым,
從頭到腳趾都快樂
И
я
был
счастлив
с
головы
до
пят.
我和你
都約好了
Мы
с
тобой
договорились,
要再唱這首笑忘歌
Что
споем
эту
песню
забвения
еще
раз.
這一生志願只要平凡快樂
В
этой
жизни
я
хочу
лишь
простого
счастья,
誰說這樣不偉大呢
Кто
сказал,
что
это
не
величественно?
這一生志願只要平凡快樂
В
этой
жизни
я
хочу
лишь
простого
счастья,
誰說這樣不偉大呢
Кто
сказал,
что
это
не
величественно?
誰說這樣不偉大呢
oh
Кто
сказал,
что
это
не
величественно,
о?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 怪獸
Attention! Feel free to leave feedback.