Lyrics and translation 五月天 - 聖誕夜驚魂
聖誕夜驚魂
Рождественский переполох
氣氛突然
就變得有點冷
我真笨
Атмосфера
вдруг
стала
какой-то
холодной.
Вот
я
глупый.
說起話像雪人
製造浪漫
變成耍冷
Говорю,
как
снеговик.
Хотел
создать
романтику,
а
получилось
неловко.
朋友都說
我長得很誠懇
又天真
Друзья
все
говорят,
какой
я
искренний
и
наивный.
傻笑傻到出神
說完再見
突然你就踮起腳跟
Глупо
улыбаюсь,
витаю
в
облаках.
Сказал
"до
свидания",
и
вдруг
ты
встала
на
цыпочки.
你的吻
我的驚魂
故事就突然發生
Твой
поцелуй,
мой
переполох.
И
вот
так
внезапно
всё
началось.
你笑著
我說怎麼可能
原來世上真的有聖誕老人
Ты
смеёшься,
а
я
говорю:
"Как
такое
возможно?"
Оказывается,
Дед
Мороз
действительно
существует.
日子過得
悶悶悶悶悶悶悶
七個悶
Дни
тянулись
скучно,
скучно,
скучно,
скучно,
скучно,
скучно,
скучно.
Семь
раз
скучно.
一週七天都悶
愛情快來
解救靈魂
Все
семь
дней
в
неделе
тоска.
Любовь,
приди
скорее,
спаси
мою
душу.
感謝有你
讓平淡的世界
加了分
Благодарю
тебя
за
то,
что
добавила
красок
в
мой
пресный
мир.
你的一個眼神
我的心中
千軍萬馬勇敢狂奔
Один
твой
взгляд,
и
в
моём
сердце
тысячи
воинов
храбро
мчатся
вперёд.
你的吻
我的驚魂
故事就突然發生
Твой
поцелуй,
мой
переполох.
И
вот
так
внезапно
всё
началось.
你笑著
我說怎麼可能
原來世上真的有聖誕老人
Ты
смеёшься,
а
я
говорю:
"Как
такое
возможно?"
Оказывается,
Дед
Мороз
действительно
существует.
你的吻
我的驚魂
故事就突然發生
Твой
поцелуй,
мой
переполох.
И
вот
так
внезапно
всё
началось.
你笑著
我說怎麼可能
原來世上真的有聖誕老人
Ты
смеёшься,
а
я
говорю:
"Как
такое
возможно?"
Оказывается,
Дед
Мороз
действительно
существует.
會把愛的奇蹟給勇敢的人
Дарит
чудо
любви
тем,
кто
храбр.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 阿信
Album
神的孩子都在跳舞
date of release
05-11-2004
Attention! Feel free to leave feedback.