Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
讓我照顧你
Lass mich für dich sorgen
坐在我身旁
你的心傷
Du
sitzt
neben
mir,
dein
Herzschmerz
不懂
我也不想
Ich
verstehe
es
nicht,
ich
will
es
auch
nicht
但你的眼淚
下在我心臟
Aber
deine
Tränen
fallen
auf
mein
Herz
回家的太陽
紅著眼眶
Die
heimkehrende
Sonne
hat
rote
Augen
心疼
你的模樣
Mein
Herz
schmerzt
bei
deinem
Anblick
影子的悲傷
也變的更長
Der
Schatten
der
Traurigkeit
wird
auch
länger
昨天誰讓你
受過傷
Wer
hat
dich
gestern
verletzt?
今天想要讓你
都遺忘
Heute
möchte
ich,
dass
du
alles
vergisst
是你
愛你讓我變得更強
Du
bist
es,
dich
zu
lieben
macht
mich
stärker
為你戰鬥永不投降
Für
dich
kämpfe
ich,
gebe
niemals
auf
讓我照顧你
我要讓雨停出太陽
Lass
mich
für
dich
sorgen,
ich
will
den
Regen
stoppen
und
die
Sonne
scheinen
lassen
我
超越我自己的想像
Ich
übertreffe
meine
eigene
Vorstellungskraft
風雨刀槍能為你擋
Sturm
und
Gefahr
kann
ich
für
dich
abwehren
讓我照顧你
讓你未來放在我肩上
Lass
mich
für
dich
sorgen,
lass
deine
Zukunft
auf
meinen
Schultern
ruhen
新的冷笑話
巧克力糖
Neue
schlechte
Witze,
Schokoladenbonbons
開始
為你收藏
Beginne
ich
für
dich
zu
sammeln
最近連睡覺
手機也在手上
Neuerdings
ist
das
Handy
sogar
beim
Schlafen
in
meiner
Hand
幻想著未來
滿頭白髮
Ich
stelle
mir
die
Zukunft
vor,
mit
vollem
weißem
Haar
公園
的長椅上
Auf
einer
Parkbank
你也許會說
一聲謝謝我
Wirst
du
vielleicht
sagen
'Danke'
zu
mir
如果這一生
到盡頭
Wenn
dieses
Leben
zu
Ende
geht
換你的這句話
很足夠
Ist
dieser
Satz
von
dir
genug
是你
愛你讓我變得更強
Du
bist
es,
dich
zu
lieben
macht
mich
stärker
為你戰鬥永不投降
Für
dich
kämpfe
ich,
gebe
niemals
auf
讓我照顧你
我要讓雨停出太陽
Lass
mich
für
dich
sorgen,
ich
will
den
Regen
stoppen
und
die
Sonne
scheinen
lassen
我
超越我自己的想像
Ich
übertreffe
meine
eigene
Vorstellungskraft
風雨刀槍能為你擋
Sturm
und
Gefahr
kann
ich
für
dich
abwehren
讓我照顧你
為你失去生命也輝煌
Lass
mich
für
dich
sorgen,
für
dich
mein
Leben
zu
verlieren
wäre
auch
glorreich
是你
愛你讓我變得更強
Du
bist
es,
dich
zu
lieben
macht
mich
stärker
為你戰鬥永不投降
Für
dich
kämpfe
ich,
gebe
niemals
auf
讓我照顧你
我要讓雨停出太陽
Lass
mich
für
dich
sorgen,
ich
will
den
Regen
stoppen
und
die
Sonne
scheinen
lassen
我
超越我自己的想像
Ich
übertreffe
meine
eigene
Vorstellungskraft
風雨刀槍能為你擋
Sturm
und
Gefahr
kann
ich
für
dich
abwehren
讓我照顧你
讓你未來放在我肩上
Lass
mich
für
dich
sorgen,
lass
deine
Zukunft
auf
meinen
Schultern
ruhen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 阿 信, Guai Shou, 阿 信
Album
神的孩子都在跳舞
date of release
05-11-2004
Attention! Feel free to leave feedback.