Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PM七點鏡子前的自己
琢磨屬於自己的美麗
19
Uhr,
ich
vor
dem
Spiegel,
sinniere
über
meine
eigene
Schönheit.
輕輕刮去嘴角鬍青
畫上我的本性
淡紫色眼影
Sanft
rasiere
ich
den
Bartschatten
von
den
Mundwinkeln,
male
meine
wahre
Natur
auf,
blassvioletter
Lidschatten.
粉色雙唇的喃喃自語
Das
Murmeln
rosafarbener
Lippen.
領帶要配蘇格蘭裙
和火一般的羽毛圍巾
Die
Krawatte
muss
zum
Schottenrock
passen
und
zum
feurigen
Federschal.
只是我仍在反覆考慮
搭配幾號香精
做今晚的內衣
Nur
überlege
ich
noch
hin
und
her,
welches
Parfum
ich
dazu
wähle,
als
Unterwäsche
für
heute
Abend.
即使到最後你還是看不清
即使到最後你還是看不清
Selbst
wenn
du
es
am
Ende
immer
noch
nicht
klar
siehst,
selbst
wenn
du
es
am
Ende
immer
noch
nicht
klar
siehst.
我要你看到我你不該猜測應該享受
Ich
will,
dass
du
mich
siehst,
du
sollst
nicht
rätseln,
sondern
genießen.
我要你愛上我你不該猜測應該愛我
Ich
will,
dass
du
dich
in
mich
verliebst,
du
sollst
nicht
rätseln,
sondern
mich
lieben.
我可以是男是女
可以飄移不定
可以調整百分比
Ich
kann
Mann
sein,
ich
kann
Frau
sein,
kann
unbeständig
schweben,
den
Prozentsatz
anpassen.
只要你愛我一切都沒問題
只要你愛我一切都沒問題
Solange
du
mich
liebst,
ist
alles
kein
Problem,
solange
du
mich
liebst,
ist
alles
kein
Problem.
與其讓你瞭解我
我寧願我是一個謎
Anstatt
dich
mich
verstehen
zu
lassen,
bin
ich
lieber
ein
Rätsel.
一個解不開的難題
真和假的秘密
扣你心弦的遊戲
Ein
unlösbares
Problem,
ein
Geheimnis
von
Wahrheit
und
Falschheit,
ein
Spiel,
das
deine
Herzenssaiten
zum
Klingen
bringt.
模仿你或和你變成對比
參加你理想的愛情遊戲
Dich
imitieren
oder
dein
Kontrast
werden,
an
deinem
idealen
Liebesspiel
teilnehmen.
你也許避我唯恐不及
你也許把我當作異形
Vielleicht
meidest
du
mich,
als
gäbe
es
kein
Entrinnen,
vielleicht
siehst
du
mich
als
Fremdling.
可是你如何真的確定
靈魂找到自己
的樣貌和身體
Aber
wie
kannst
du
wirklich
sicher
sein,
dass
die
Seele
ihr
eigenes
Aussehen
und
ihren
eigenen
Körper
findet.
發現自己原來的雌雄同體
發現自己原來的雌雄同體
Entdecke
meine
ursprüngliche
Androgynität,
entdecke
meine
ursprüngliche
Androgynität.
我要你看到我你不該猜測應該享受
Ich
will,
dass
du
mich
siehst,
du
sollst
nicht
rätseln,
sondern
genießen.
我要你愛上我你不該猜測應該愛我
Ich
will,
dass
du
dich
in
mich
verliebst,
du
sollst
nicht
rätseln,
sondern
mich
lieben.
我可以是男是女
可以飄移不定
可以調整百分比
Ich
kann
Mann
sein,
ich
kann
Frau
sein,
kann
unbeständig
schweben,
den
Prozentsatz
anpassen.
只要你愛我一切都沒問題
只要你愛我一切都沒問題
Solange
du
mich
liebst,
ist
alles
kein
Problem,
solange
du
mich
liebst,
ist
alles
kein
Problem.
PM七點鏡子前的自己
琢磨屬於自己的美麗
19
Uhr,
ich
vor
dem
Spiegel,
sinniere
über
meine
eigene
Schönheit.
輕輕刮去嘴角鬍青
畫上我的本性
淡紫色眼影
Sanft
rasiere
ich
den
Bartschatten
von
den
Mundwinkeln,
male
meine
wahre
Natur
auf,
blassvioletter
Lidschatten.
粉色雙唇的喃喃自語
嗯~~~啦~~~~
Das
Murmeln
rosafarbener
Lippen.
Hmm~~~
La~~~~
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 阿 信, A Xin, 阿 信
Album
時光機
date of release
11-11-2003
Attention! Feel free to leave feedback.