五月天 - 雨眠 - translation of the lyrics into German

雨眠 - 五月天translation in German




雨眠
Regenschlaf
親愛的你甘放未記 彼個有你的暗眠 雨聲撞不停
Liebste, hast du jene Nacht mit dir vergessen? Der Regen prasselte unaufhörlich.
你親像溫柔的海洋 棉被底下的代誌 已經不再可能
Du warst wie der sanfte Ozean. Was unter der Decke vorging, ist nun nicht mehr möglich.
天頂是小雨落不停 海底是眼屎落未漧 我是雲一朵
Am Himmel fällt leichter Regen ohne Unterlass, am Meeresgrund versiegen die Tränen nicht. Ich bin eine Wolke.
命運將你我逗作陣 享受到愛人的甜蜜 再將你和我拆分開
Das Schicksal hat uns zusammengeführt, ließ uns die Süße der Liebe genießen, und hat uns dann wieder getrennt.
親愛的 親愛的 你所講過的話 哪會到今仔日 攏總無地找
Liebste, Liebste, die Worte, die du sagtest, wie kommt es, dass sie heute nirgendwo mehr zu finden sind?
人生太無知 愛情是什麼 永遠太空虛 無人擔當的起
Das Leben ist zu ahnungslos, was Liebe ist. Die Ewigkeit ist zu leer, niemand kann sie tragen.
將你的 將我的 昨日說過的話 放水流 受風吹 葬入海底
Deine, meine, die gestern gesprochenen Worte lass sie mit dem Wasser fließen, vom Wind verwehen, im Meer begraben.
將你放未記 永遠麥想起 你是彼粒星 飛過我的天頂
Ich werde dich vergessen, werde nie mehr an dich denken. Du bist jener Stern, der über meinen Himmel zog.
親愛的你甘放未記 彼個有你的暗眠 雨聲撞不停
Liebste, hast du jene Nacht mit dir vergessen? Der Regen prasselte unaufhörlich.
你親像溫柔的海浪 棉被底下的代誌 已經不再可能
Du warst wie die sanfte Meereswoge. Was unter der Decke vorging, ist nun nicht mehr möglich.
天頂是小雨落不停 海底是眼屎落未漧 我是雲一朵
Am Himmel fällt leichter Regen ohne Unterlass, am Meeresgrund versiegen die Tränen nicht. Ich bin eine Wolke.
命運將你我逗作陣 享受到愛人的甜蜜 再將你和我拆分開
Das Schicksal hat uns zusammengeführt, ließ uns die Süße der Liebe genießen, und hat uns dann wieder getrennt.
親愛的 親愛的 你所講過的話 哪會到今仔日 攏總無地找
Liebste, Liebste, die Worte, die du sagtest, wie kommt es, dass sie heute nirgendwo mehr zu finden sind?
人生太無知 愛情是什麼 永遠太空虛 無人擔當的起
Das Leben ist zu ahnungslos, was Liebe ist. Die Ewigkeit ist zu leer, niemand kann sie tragen.
將你的 將我的 昨日說過的話 放水流 受風吹 葬入海底
Deine, meine, die gestern gesprochenen Worte lass sie mit dem Wasser fließen, vom Wind verwehen, im Meer begraben.
將你放未記 永遠麥想起 你是彼粒星 飛過我的天頂
Ich werde dich vergessen, werde nie mehr an dich denken. Du bist jener Stern, der über meinen Himmel zog.
又擱是落雨的暗眠
Schon wieder eine Nacht, in der es regnet.





Writer(s): 阿信


Attention! Feel free to leave feedback.