Lyrics and translation 五月天 - 黑白講
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
轉過了一遍又一遍的街仔路
Брожу
по
одним
и
тем
же
улицам,
整天是攏無意義的走衝
Целый
день
бесцельно
слоняюсь.
天光到天黑
萬事攏照常無聊
От
рассвета
до
заката
всё
так
же
скучно,
叫人要起狂
Это
сводит
меня
с
ума.
忍受到一遍又一遍的啰唆
Терплю
твои
бесконечные
нравоучения,
你給我的世界只有一條路
В
мире,
что
ты
мне
дала,
лишь
один
путь.
愛拼才會贏
我不是聽無前途
Только
упорный
труд
ведет
к
успеху,
я
не
глухой,
чтобы
не
слышать,
我攏看不著
Но
я
не
вижу
перспектив.
那會世界攏無聲音
青春是戰爭
Почему
мир
безмолвен?
Молодость
– это
война.
我渴望流血
有什麽絕招作你變
Я
жажду
крови,
какой
секрет
поможет
мне
стать
таким
же,
как
ты?
我的好兄弟
我打攏不死
Мои
верные
друзья,
меня
не
сломать.
我想要走路有風
Я
хочу
идти
с
гордо
поднятой
головой,
我想要作真真正正的英雄
Я
хочу
стать
настоящим
героем.
你叫我麥憨麥憨麥憨
Ты
твердишь
мне:
"Не
будь
глупцом,
не
будь
глупцом,
не
будь
глупцом".
我聽你黑白講
А
я
слышу
лишь
пустые
слова.
轉過了一遍又一遍的街仔路
Брожу
по
одним
и
тем
же
улицам,
整天是攏無意義的走衝
Целый
день
бесцельно
слоняюсь.
天光到天黑
萬事攏照常無聊
От
рассвета
до
заката
всё
так
же
скучно,
叫人要起狂
啊
啊
啊
啊
Это
сводит
меня
с
ума.
А-а-а-а
忍受到一遍又一遍的啰唆
Терплю
твои
бесконечные
нравоучения,
你給我的世界只有一條路
В
мире,
что
ты
мне
дала,
лишь
один
путь.
愛拼才會贏
我不是聽無前途
Только
упорный
труд
ведет
к
успеху,
я
не
глухой,
чтобы
не
слышать,
我攏看不著
Но
я
не
вижу
перспектив.
那會世界攏無聲音
青春是戰爭
Почему
мир
безмолвен?
Молодость
– это
война.
我渴望流血
有什麽絕招作你變
Я
жажду
крови,
какой
секрет
поможет
мне
стать
таким
же,
как
ты?
我的好兄弟
我打攏不死
Мои
верные
друзья,
меня
не
сломать.
我想要走路有風
Я
хочу
идти
с
гордо
поднятой
головой,
我想要作真真正正的英雄
Я
хочу
стать
настоящим
героем.
你叫我麥憨麥憨麥憨
Ты
твердишь
мне:
"Не
будь
глупцом,
не
будь
глупцом,
не
будь
глупцом".
我聽你黑白講
А
я
слышу
лишь
пустые
слова.
那會世界攏無聲音
青春是戰爭
Почему
мир
безмолвен?
Молодость
– это
война.
我渴望流血
有什麽絕招作你變
Я
жажду
крови,
какой
секрет
поможет
мне
стать
таким
же,
как
ты?
我的好兄弟
我打攏不死
Мои
верные
друзья,
меня
не
сломать.
我想要走路有風
Я
хочу
идти
с
гордо
поднятой
головой,
我想要作真真正正的英雄
Я
хочу
стать
настоящим
героем.
你叫我麥憨麥憨麥憨
Ты
твердишь
мне:
"Не
будь
глупцом,
не
будь
глупцом,
не
будь
глупцом".
我聽你黑白講
А
я
слышу
лишь
пустые
слова.
你叫我麥憨麥憨麥憨
Ты
твердишь
мне:
"Не
будь
глупцом,
не
будь
глупцом,
не
будь
глупцом".
我聽你黑白講
А
я
слышу
лишь
пустые
слова.
你叫我麥憨麥憨麥憨
Ты
твердишь
мне:
"Не
будь
глупцом,
не
будь
глупцом,
не
будь
глупцом".
我聽你黑白講
А
я
слышу
лишь
пустые
слова.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 阿 信, A Xin, 阿 信
Attention! Feel free to leave feedback.