Mayumi Itsuwa - Amenonakano Futari (2023 Remastered) - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Mayumi Itsuwa - Amenonakano Futari (2023 Remastered)




Amenonakano Futari (2023 Remastered)
Zwei Menschen im Regen (2023 Remastered)
そぼ降る小雨の中を
Im sanft fallenden Nieselregen
二人はひとつの傘に
teilen wir uns einen Schirm,
濡れないようにと
damit wir nicht nass werden,
寄りそい歩くのよ
gehen wir eng aneinander gekuschelt.
サンダルはいてるわたし
Ich trage Sandalen,
裸足の指先には
und an meinen nackten Zehenspitzen
よけきれない雨 冷たくしみるわ
spüre ich den Regen, der sich nicht vermeiden lässt, kalt.
だからもっとそばに居てほしいのよと
Deshalb möchte ich sagen, bleib bitte noch näher bei mir,
言いたいのだけれど 胸の奥の
aber tief in meinem Herzen
愛は何故か 素直になれないの
kann meine Liebe nicht ehrlich sein.
わたしの涙の理由を
Du möchtest den Grund meiner Tränen wissen,
あなたは知りたいのね
und sagst sanft, es sei, weil ich zu glücklich bin,
幸せすぎると優しく言うけれど
aber...
今は降るこの雨も いつか止む時が来て
Dieser Regen, der jetzt fällt, wird irgendwann aufhören,
あなたも何処の街へと消えるの
und auch du wirst in irgendeine Stadt verschwinden.
恋におちることは夢を見るほどに
Sich zu verlieben ist so einfach,
たやすいものなのね そして誰が
wie zu träumen, und wer auch immer
あなたの蔭にいようと恐れない
in deinem Schatten steht, fürchte ich nicht.
だからもっとそばに居てほしいのよと
Deshalb möchte ich sagen, bleib bitte noch näher bei mir,
言いたいのだけれど 胸の奥の
aber tief in meinem Herzen
愛は何故か 素直になれないの
kann meine Liebe nicht ehrlich sein.





Writer(s): Mayumi Itsuwa


Attention! Feel free to leave feedback.