Sonoko Inoue - Fantastic - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sonoko Inoue - Fantastic




ファンタジックな 恋をして 今も 君が見れない
Ты даже не видишь этого сейчас, потому что ты в фантастическом романе.
写真の向こうで 笑う君と 冬の部屋で 一人
Один человек в Зимней комнате с тобой смеется над картиной.
髪を切っても 恋の歌 止まることさえ 知らないで
Даже если ты подстригешься, даже не знай, что песня о любви остановится.
何もない日々と 失敗の染み ばかり数えて
Я считал дни пустоты и пятна неудач.
ねぇ ほんの小さな灯りも 僕の胸は 覚えてる
Я помню свою грудь.
君が言った 君が言ったんだよ
Ты сказала это. ты сказала это.
慣れない笑顔も 無理した優しさも 全部 人生だ
Я к этому не привык, я к этому не привык, я к этому не привык, я к этому не привык, я к этому не привык.
春を待った ただ舞った花びらを 掬い取った
Я ждал весны, и я зацепил лепестки.
色付いてく 空の色に ずっと 見惚れていたこと
Я всегда был очарован цветом неба.
夢のようでした
Это было похоже на сон.
忘れたいこと ばっかりで 君の顔が 見えない
Я просто хочу забыть, и я не вижу твоего лица.
目線より 高く積み上げた 想い出しか 見えない
Я вижу лишь воспоминания, наваленные выше глаз.
髪を切っても 恋心 冷めることさえ 知らないで
Даже если ты подстригешься, даже не знаешь, что твоя любовь остынет.
うな垂れた前髪の奥に また君が 散らつく
Ты снова рассыпаешься в затылке свисающей челки.
ねぇ 一瞬の光を見たんだ あの日 君の眼の奥で
Эй, в тот день я увидел свет мгновения в твоих глазах.
君を知った 春が舞ったんだよ
Весна, которую я знал о тебе, была танцем.
切ないも 愛も 憂いも この歌で 全部 言いたいよ
Я хочу сказать все это в этой песне.
花が散って ただ落ちた花びらを 救い取った
Цветы были разбросаны, и я спас падшие лепестки.
色付いていく その淡さに ずっと 君を重ねてる
Я копался в тебе уже долгое время.
君の色は あの花びらの色だ
Твой цвет-это цвет этого лепестка.
僕の色は 所詮 君の色だったんだ
В конце концов, мой цвет был твоим.
何でもいいんだよ 今更 変われないんだよ
Что бы это ни было, оно не изменится.
優しさばかりが 傷になっていく
Доброта становится раной.
想い出ばかりが 歌になっていく
Воспоминания становятся песнями.
君が言った ただ 笑ったんだよ
Я просто смеялся над тем, что ты сказала.
慣れない笑顔も 無理した優しさも 全部 人生だ
Я к этому не привык, я к этому не привык, я к этому не привык, я к этому не привык, я к этому не привык.
春を待って 君を待って
Дождись весны, дождись тебя.
花が舞った 君を知ったんだよ
Я знал тебя.
この恋も 想い出も 愛も 優しさも 全部 歌いたいよ
Я хочу спеть всю свою любовь, свои воспоминания, свою любовь, свою доброту.
春を舞った ただ舞った花びらを 掬い取った
Это была весна, и я зацепил лепестки.
色付いてく 君の顔に ずっと 見惚れていたこと
Что я была очарована твоим цветным лицом.
夢のようでした 春のようでした
Это было словно сон, словно весна.





Writer(s): N-buna, 井上 苑子, n−buna, 井上 苑子


Attention! Feel free to leave feedback.