Lyrics and translation Sonoko Inoue - おとぎ話って言わないで
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
おとぎ話って言わないで
Не говори, что это сказка
さっきから真剣にね
Я
с
самого
начала,
знаешь,
話してる君のこと
Внимательно
слушаю
тебя,
わたしね、真剣にね
И,
знаешь,
я
с
самого
начала
みているのさっきから
Внимательно
наблюдаю
за
тобой.
そろそろ仕事の話はいいから
Давай
уже
закончим
с
работой,
前の人のこと聞かせてよ
Расскажи
мне
о
своей
бывшей.
それから?それから?
А
потом?
А
потом?
わたし前のめり
答え合わせ
Я
вся
внимание,
жду
ответа.
こないだ君に会ってから
С
тех
пор,
как
мы
встретились,
何故かお腹がすかないよ
Я
почему-то
совсем
не
хочу
есть.
なみだ色した空から
С
неба
цвета
слез
君の答えが見え隠れしてた
Проглядывал
твой
ответ.
今は
嬉し切ない
Сейчас
у
меня
радостно-грустная,
マーブルカラーの恋
Мраморно-разноцветная
любовь.
ここから
逃げちゃうの
Убежать
отсюда
楽だよね
負けだけど
Конечно,
проще.
Это
поражение,
но
わたしが
夢中なのも
То,
что
я
увлечена
тобой,
それはそれ
いいんだけど
Это,
конечно,
хорошо,
но...
そうだな
こころの準備始めるよ
Да,
пожалуй,
начну
готовиться
морально.
前の人なんてやっぱいいや
Знаешь,
не
надо
рассказывать
о
бывшей.
これから、これから
А
что
дальше,
а
что
дальше?
わたし前のめり
間違いかな
Я
вся
внимание...
Может,
я
ошибаюсь?
こないだ君に会ってから
С
тех
пор,
как
мы
встретились,
何故か良い夢ばっかみちゃう
Мне
почему-то
снятся
только
хорошие
сны.
春風吹いた空には
В
небе,
где
дует
весенний
ветер,
わたしの答え見え隠れしてた
Проглядывал
мой
ответ.
今は
甘く切ない
Сейчас
у
меня
сладко-грустная,
パステルカラーの恋
Пастельно-разноцветная
любовь.
こないだ君に会ってから
С
тех
пор,
как
мы
встретились,
何故かお腹がすかないよ
Я
почему-то
совсем
не
хочу
есть.
なみだ色した空から
С
неба
цвета
слез
君の答えが見え隠れしてた
Проглядывал
твой
ответ.
今は
嬉し切ない
Сейчас
у
меня
радостно-грустная,
マーブルカラーの恋
Мраморно-разноцветная
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sonoko Inoue, 御供信弘
Attention! Feel free to leave feedback.