Sonoko Inoue - 別れ話をされました - translation of the lyrics into German

別れ話をされました - Sonoko Inouetranslation in German




別れ話をされました
Mir wurde gesagt, dass Schluss ist
別れよって言われたあの日から2週間
Zwei Wochen sind vergangen, seit du Schluss machen wolltest
「ちょっと待って 直すから」
"Warte kurz, ich bessere mich"
別れるの保留してます
Die Trennung ist aufgeschoben
連絡はしてるけど
Wir haben noch Kontakt, aber
なんか冷たくて
irgendwie ist es kalt
そりゃそうか
Ist ja klar
別れ話された側だし oh-wow
Ich bin ja die, der Schluss gemacht wurde oh-wow
よく見ていた
Ich habe oft
ラブストーリー
Liebesgeschichten gesehen
ヒロインは
Ich wollte glauben, dass ich die Heldin bin
私だと思いたかったわ あぁ
Ach ja
君を最後の人にしたかったのに
Ich wollte, dass du der letzte Mensch für mich bist
君で恋を終わりしたかったのにさ
Ich wollte mit dir die Liebe beenden
君が最後の人になると思ってたから
Ich dachte, du würdest der letzte Mensch für mich sein
夢までみてたの
Ich habe sogar davon geträumt
白いドレスで君と並ぶこと
im weißen Kleid neben dir zu stehen
涙が溢れた
Tränen flossen
よく言ってた
Du hast oft
甘い言葉
süße Worte gesagt
舞い上がってたの
Ich war ganz beschwingt
私1人で
ganz alleine
よく見てない
Ich habe nicht richtig
私のせい
hingesehen, meine Schuld
いつからか
Seit wann
無理してた?
hast du dich gezwungen?
気づけなかったわ
Ich habe es nicht bemerkt
君がくれたもの
Alles, was du mir gegeben hast
捨てられないよ全部
kann ich nicht wegwerfen
君はどうするの?
Was machst du damit?
ラブストーリーは今
Die Liebesgeschichte
終わりを迎えてる
geht jetzt zu Ende
私にどうか幸せ
Ich hoffe, dass das Glück
やってきますように
zu mir kommt
君を最後の人にしたかったのに
Ich wollte, dass du der letzte Mensch für mich bist
君で恋を終わりしたかったのにさ
Ich wollte mit dir die Liebe beenden
君が最後の人になると思ってたけど
Ich dachte, du würdest der letzte Mensch für mich sein, aber
夢はここまでね
der Traum endet hier
記憶の中に
Die in meinen Erinnerungen
閉じ込めてた想い
eingeschlossenen Gefühle
涙のラストシーン
Die letzte Szene voller Tränen





Writer(s): Sonoko Inoue


Attention! Feel free to leave feedback.