Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あなたにお金 ((Remastered 2018))
Anata ni Okane ((Remastered 2018))
あなたにお金、
金をあげたら
帰ろう
Ich
geb
dir
Geld,
Geld,
und
dann
geh
ich
メロンを抱いて
星を見ながら帰ろう
Halte
die
Melone
und
geh,
während
ich
die
Sterne
seh
まだまだバスは
はるか遠くで
揺れて
Noch
immer
wackelt
der
Bus
in
weiter
Ferne
まつ毛の先を
濡らし始めたばかり
Gerade
eben
erst
begannen
die
Wimpern
zu
feuchten
目の中に
星屑を
散りばめ
Verstreue
Sternenstaub
dort
in
deinen
Augen
星空に
夏の空
重ねて
Über
den
Himmel
mal
ich
den
Sommerhimmel
空には汽車が
煙たなびき
走り
Ein
Zug
rast,
Rauch
hinterlassend,
über
den
Himmel
汽笛の声に
振り返りながら
帰ろう
Ich
dreh
mich
nach
dem
Heulton
um
und
geh
時計の針は
待ちくたびれて
はずれ
Der
Uhrzeiger
fiel
ab,
müde
vom
Warten
静かに闇を
指し間違えて
消えた
Zeigte
falsch
in
die
Dunkelheit
und
erlosch
果てしなく
想い出を
浮かべて
Unendlich
tauchen
Erinnerungen
auf
訳もなく
なつかしく
見とれて
Für
keinen
Grund,
vertraut
und
fesseln
mich
よろしく伝えて
その言葉
ひとつひとつを
Viele
Grüße
sag
ihnen,
jedes
dieser
Worte
星達の
様々な
入れ替わり
生まれ変わりを
Wie
es
die
Sterne
tun
bei
ihrem
Wandel
und
Werden
あなたにお金、金をあげたら
帰ろう
Ich
geb
dir
Geld,
Geld,
und
dann
geh
ich
望みを抱いて
数限りなく
帰ろう
Trag
meine
Hoffnungen
und
geh,
unzählige
davon
いつしか夜は
胸の扉を開けて
Irgendwann
öffnet
die
Nacht
die
Tür
zur
Brust
密かな夜に
歌
歌いながら
帰ろう
In
heimlicher
Nacht
geh
ich
und
sing
mein
Lied
いつまでも
夏の空
夢見て
Träum
vom
Himmel
des
Sommers
für
immer
最後まで
惜しみなく与えて
Gib
bis
zum
Ende
ohne
jede
Einschränkung
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 井上 陽水, 井上 陽水
Attention! Feel free to leave feedback.