井上陽水 - リフレインが叫んでる - translation of the lyrics into German




リフレインが叫んでる
Der Refrain schreit
どうして どうして僕たちは
Warum, warum sind wir
出逢ってしまったのだろう
einander begegnet?
こわれるほど抱きしめた
Ich hielt dich so fest, dass es schmerzte
最後の春に見た夕日は
Der letzte Frühlingssonnenuntergang
うろこ雲照らしながら
der Schäfchenwolken golden färbte
ボンネットに消えてった
verschwand auf der Motorhaube
ひき返してみるわ ひとつ前のカーブまで
Ich wende um, zurück bis zur letzten Kurve
いつか海に降りた
An jenem Parkplatz am Meer
あの駐車場にあなたがいたようで
wo du einst standest, so scheint es
どうして どうして私達
Warum, warum mussten wir
離れてしまったのだろう
uns trennen?
あんなに愛してたのに
Dabei liebten wir uns so sehr
岬の灯冴えはじめる
Am Kap erwachen leuchtend die Lichter
同じ場所に立つけれど
Ich stehe am selben Ort allein
潮風 肩を抱くだけ
nur Meeresluft streift meine Schultern
すりきれたカセットを久しぶりにかけてみる
Die abgenutzte Kassette leg ich wieder ein
昔気づかなかった
Niemals zuvor bemerkt
リフレインが悲しげに叫んでる
schreit der Refrain so voller Schmerz
どうして どうしてできるだけ
Warum, warum konnte ich
やさしくしなかったのだろう
nicht zärtlicher sein?
二度と会えなくなるなら
Da wir uns nie wiederseh'n
人は忘れられぬ景色を
Wird dieses Bild in mir verweilen
いくどかさまよううちに
und beim ziellosen Umherirren
後悔しなくなれるの
dann ohne Reue mich befühlen?
夕映えをあきらめて
Die Dämmerung geb ich auf
走る時刻
die Zeit des Vorbeirauschens
どうして どうして僕たちは
Warum, warum sind wir
出逢ってしまったのだろう
einander begegnet?
こわれるほど抱きしめた
Ich hielt dich so fest, dass es schmerzte
どうして どうして私達
Warum, warum mussten wir
離れてしまったのだろう
uns trennen?
あんなに愛してたのに
Dabei liebten wir uns so sehr
どうして どうしてできるだけ
Warum, warum konnte ich
やさしくしなかったのだろう
nicht zärtlicher sein?
二度と会えなくなるなら
Da wir uns nie wiederseh'n
どうして どうして僕たちは
Warum, warum sind wir
出逢ってしまったのだろう
einander begegnet?
こわれるほど抱きしめた
Ich hielt dich so fest, dass es schmerzte






Attention! Feel free to leave feedback.