Lyrics and translation 井柏然 - 情歌變得不好聽
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
情歌變得不好聽
Любовные песни стали невыносимы
朋友約唱歌
聯絡感情
Друзья
позвали
петь,
чтобы
поддержать
связь,
你傳來一個簡訊
選擇缺席
Ты
прислала
сообщение,
что
не
придёшь.
我不喝酒
不點歌曲
誰都不理
Я
не
пью,
не
заказываю
песен,
ни
с
кем
не
говорю,
呆呆看著
歡樂人群
嘶吼情緒
Просто
смотрю
на
веселящуюся
толпу,
кричащую
от
эмоций.
公車好擁擠
你分外安靜
В
автобусе
такая
давка,
ты
необычно
тиха,
我摘下一邊耳機分給你聽
Я
снимаю
один
наушник
и
даю
тебе
послушать,
時候到了
你下車說不想再繼續
Пришло
время,
ты
выходишь
и
говоришь,
что
не
хочешь
продолжать,
抒情變得沒意義
情歌變的不好聽
Лирика
потеряла
смысл,
любовные
песни
стали
невыносимы.
整晚聽情歌睡不著的眼睛
Всю
ночь
слушаю
любовные
песни,
глаза
не
смыкаются,
我鎖上房門哪都不想去
Я
запираю
дверь,
никуда
не
хочу
идти,
頭腦沒思緒
電腦也當機
В
голове
пусто,
компьютер
завис,
多麼希望你只是玩笑離去
Как
же
хочется,
чтобы
твой
уход
был
просто
шуткой.
整晚想念你睡不著的眼睛
Всю
ночь
думаю
о
тебе,
глаза
не
смыкаются,
我搞不明白愛情的道理
Я
не
понимаю
смысла
любви,
有你的香氣
沒你的消息
Остался
твой
аромат,
но
нет
вестей
от
тебя,
害怕我自己撐不過這一季
Боюсь,
что
не
переживу
этот
период,
公車好擁擠
你分外安靜
В
автобусе
такая
давка,
ты
необычно
тиха,
我摘下一邊耳機
你卻不聽
Я
снимаю
один
наушник,
но
ты
не
слушаешь,
時候到了
你下車說不想再繼續
Пришло
время,
ты
выходишь
и
говоришь,
что
не
хочешь
продолжать,
抒情變得沒意義
情歌變的不好聽
Лирика
потеряла
смысл,
любовные
песни
стали
невыносимы.
整晚聽情歌睡不著的眼睛
Всю
ночь
слушаю
любовные
песни,
глаза
не
смыкаются,
我鎖上房門哪都不想去
Я
запираю
дверь,
никуда
не
хочу
идти,
頭腦沒思緒
電腦也當機
В
голове
пусто,
компьютер
завис,
多麼希望你只是玩笑離去
Как
же
хочется,
чтобы
твой
уход
был
просто
шуткой.
整晚想念你睡不著的眼睛
Всю
ночь
думаю
о
тебе,
глаза
не
смыкаются,
我搞不明白愛情的道理
Я
не
понимаю
смысла
любви,
有你的香氣
沒你的消息
Остался
твой
аромат,
но
нет
вестей
от
тебя,
害怕我自己撐不過這一季
Боюсь,
что
не
переживу
этот
период,
整晚聽情歌睡不著的眼睛
Всю
ночь
слушаю
любовные
песни,
глаза
не
смыкаются,
我鎖上房門哪都不想去
Я
запираю
дверь,
никуда
не
хочу
идти,
頭腦沒思緒
電腦也當機
В
голове
пусто,
компьютер
завис,
多麼希望你只是玩笑離去
Как
же
хочется,
чтобы
твой
уход
был
просто
шуткой.
整晚想念你睡不著的眼睛
Всю
ночь
думаю
о
тебе,
глаза
не
смыкаются,
我搞不明白愛情的道理
Я
не
понимаю
смысла
любви,
有你的香氣
沒你的消息
Остался
твой
аромат,
но
нет
вестей
от
тебя,
害怕我自己撐不過這一季
Боюсь,
что
не
переживу
этот
период,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shun Wing Chen, Yu Sheng Wang
Attention! Feel free to leave feedback.