亦帆 - 你摩托車的後座 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 亦帆 - 你摩托車的後座




你摩托車的後座
Заднее сиденье твоего мотоцикла
你指著萬家燈火 說將來送一盞給我
Ты указываешь на тысячи огней и говоришь, что однажды подаришь мне один из них.
不論日子過得貧窮 還是富有
Неважно, будем ли мы бедны или богаты,
一起有飯吃飯有粥喝粥
Мы будем вместе делить и рис, и кашу.
你畫著夢想閣樓 嬰兒房像動物星球
Ты рисуешь в мечтах мансарду, детскую, похожую на мир животных из передачи.
你說你會拼命工作 努力奮鬥
Ты говоришь, что будешь усердно работать, стараться изо всех сил,
將來我和寶貝們為你加油
А я и наши малыши будем болеть за тебя.
也許會煩惱 柴米油塩 也許會討厭電視情節
Возможно, будем переживать из-за бытовых мелочей, возможно, будем раздражаться из-за сериалов.
也許世界的灰 遮住閃亮的從前
Возможно, серость мира затмит былой блеск.
約好坐上摩托車 就和好不爭辯
Мы договорились, что как только сядем на мотоцикл, сразу помиримся и перестанем спорить.
你摩托車的 後座 有著零距離 的溫柔
Заднее сиденье твоего мотоцикла дарит мне ни с чем не сравнимую нежность.
看你認真的輪廓 是我穩固的扶手
Твой сосредоточенный профиль моя надежная опора.
靠在你肩上能安心做夢
Прижавшись к твоему плечу, я могу спокойно мечтать.
你摩托車的 後座 是我專屬的 情人座
Заднее сиденье твоего мотоцикла это моё личное место для влюбленных.
貼在你背後聽心跳說什麼
Прижавшись к твоей спине, я слушаю, о чем говорит стук твоего сердца.
說謝謝你愛我 比我愛你多更多
Оно говорит: «Спасибо, что ты любишь меня даже больше, чем я тебя».
你指著萬家燈火 說將來送一盞給我
Ты указываешь на тысячи огней и говоришь, что однажды подаришь мне один из них.
不論日子過得貧窮 還是富有
Неважно, будем ли мы бедны или богаты,
一起有飯吃飯有粥喝粥
Мы будем вместе делить и рис, и кашу.
你畫著夢想閣樓 嬰兒房像動物星球
Ты рисуешь в мечтах мансарду, детскую, похожую на мир животных из передачи.
你說你會拼命工作 努力奮鬥
Ты говоришь, что будешь усердно работать, стараться изо всех сил,
將來我和寶貝們為你加油
А я и наши малыши будем болеть за тебя.
也許會煩惱 柴米油塩 也許會討厭電視情節
Возможно, будем переживать из-за бытовых мелочей, возможно, будем раздражаться из-за сериалов.
也許世界的灰 遮住閃亮的從前
Возможно, серость мира затмит былой блеск.
約好坐上摩托車 就和好不爭辯
Мы договорились, что как только сядем на мотоцикл, сразу помиримся и перестанем спорить.
你摩托車的 後座 有著零距離 的溫柔
Заднее сиденье твоего мотоцикла дарит мне ни с чем не сравнимую нежность.
看你認真的輪廓 是我穩固的扶手
Твой сосредоточенный профиль моя надежная опора.
靠在你肩上能安心做夢
Прижавшись к твоему плечу, я могу спокойно мечтать.
你摩托車的 後座 是我專屬的 情人座
Заднее сиденье твоего мотоцикла это моё личное место для влюбленных.
貼在你背後聽心跳說什麼
Прижавшись к твоей спине, я слушаю, о чем говорит стук твоего сердца.
說謝謝你愛我 比我愛你多更多
Оно говорит: «Спасибо, что ты любишь меня даже больше, чем я тебя».





Writer(s): 方文良, 王建福


Attention! Feel free to leave feedback.