亦帆 - 諜對蝶 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 亦帆 - 諜對蝶




諜對蝶
Шпион против бабочки
亦帆
Ифань
諜對蝶
Шпион против бабочки
You are so fancy like a butterfly
Ты такой шикарный, словно бабочка
I am so crazy like a roman spy
Я такая безрассудная, словно шпионка
Yeah! let's play a game between U & I
Давай сыграем в игру между нами
Bad boy bad girl shake it on
Плохой мальчик, плохая девочка, давай зажжем
他是劈腿特務雙面諜 而她是花花世界最出色蝴蝶
Он двуличный шпион-изменщик, а она самая яркая бабочка в этом легкомысленном мире
要看請你先滿十八歲 轟轟烈烈 就要展開世紀對決
Чтобы смотреть, тебе должно быть восемнадцать. Грандиозная битва века вот-вот начнется
巴黎倫敦紐約到台北 看誰的秘密鐵粉多到被包圍
От Парижа, Лондона и Нью-Йорка до Тайбэя, посмотрим, у кого больше тайных поклонников
狗仔們眼鏡被跌得粉碎 誰想搞暖昧 不怕死的 開始排隊
Папарацци роняют очки от удивления. Кто хочет флирта? Становитесь в очередь, если не боитесь
Would you be my love? Would you be my love?
Будешь ли ты моим возлюбленным? Будешь ли ты моим возлюбленным?
諜對蝶啊誰怕誰 費洛蒙別浪費 hey
Шпион против бабочки, кто кого боится? Не трать феромоны зря, эй
放任身體即興發揮 感覺對了就對
Позволь своему телу импровизировать, если чувствуешь, что это правильно
對焦脫焦一亮一滅 魅力放大特寫
В фокусе, вне фокуса, вспышка, затмение, чары крупным планом
三貼四貼舞吧 你還想怎麼野 想怎麼野
Тесно прижавшись, танцуем, как еще ты хочешь повеселиться? Как еще ты хочешь повеселиться?
You are so fancy like a butterfly
Ты такой шикарный, словно бабочка
I am so crazy like a roman spy
Я такая безрассудная, словно шпионка
Yeah! let's play a game between U & I
Давай сыграем в игру между нами
Bad boy bad girl shake it on
Плохой мальчик, плохая девочка, давай зажжем
You are so fancy like a butterfly
Ты такой шикарный, словно бабочка
I am so crazy like a roman spy
Я такая безрассудная, словно шпионка
Let's making love love loud it all the night
Давай займемся любовью, громко всю ночь напролет
I'll treat you like you cheating me right!
Я буду обращаться с тобой так, как будто ты мне изменяешь!
他是劈腿特務雙面諜 而她是花花世界最出色蝴蝶
Он двуличный шпион-изменщик, а она самая яркая бабочка в этом легкомысленном мире
要看請你先滿十八歲 轟轟烈烈 就要展開世紀對決
Чтобы смотреть, тебе должно быть восемнадцать. Грандиозная битва века вот-вот начнется
巴黎倫敦紐約到台北 看誰的秘密鐵粉多到被包圍
От Парижа, Лондона и Нью-Йорка до Тайбэя, посмотрим, у кого больше тайных поклонников
狗仔們眼鏡被跌得粉碎 誰想搞暖昧 不怕死的 開始排隊
Папарацци роняют очки от удивления. Кто хочет флирта? Становитесь в очередь, если не боитесь
Would you be my love? Would you be my love?
Будешь ли ты моим возлюбленным? Будешь ли ты моим возлюбленным?
諜對蝶啊誰怕誰 費洛蒙別浪費 hey
Шпион против бабочки, кто кого боится? Не трать феромоны зря, эй
放任身體即興發揮 感覺對了就對
Позволь своему телу импровизировать, если чувствуешь, что это правильно
對焦脫焦一亮一滅 魅力放大特寫
В фокусе, вне фокуса, вспышка, затмение, чары крупным планом
三貼四貼舞吧 你還想怎麼野 想怎麼野
Тесно прижавшись, танцуем, как еще ты хочешь повеселиться? Как еще ты хочешь повеселиться?
諜對蝶啊誰怕誰 費洛蒙別浪費 hey
Шпион против бабочки, кто кого боится? Не трать феромоны зря, эй
放任身體即興發揮 感覺對了就對
Позволь своему телу импровизировать, если чувствуешь, что это правильно
對焦脫焦一亮一滅 魅力放大特寫
В фокусе, вне фокуса, вспышка, затмение, чары крупным планом
三貼四貼舞吧 你還想怎麼野 想怎麼野
Тесно прижавшись, танцуем, как еще ты хочешь повеселиться? Как еще ты хочешь повеселиться?





Writer(s): Yi Jun Liu, Heng Yu, Er Chong


Attention! Feel free to leave feedback.