今井美樹 - OVER THE RAINBOW - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 今井美樹 - OVER THE RAINBOW




OVER THE RAINBOW
НАД РАДУГОЙ
気持ちは判るよ だけどもう あの人のことは
я знаю, что ты чувствуешь, но я больше ничего не знаю об этом человеке.
思い出にしてしまいなさい
помни об этом.
いつかまたきっと めぐり逢えるよ
я уверен, что когда-нибудь мы встретимся снова.
恋は いつも
Любовь-это всегда.
どことなく散りゆく花に似ているもの
нечто, напоминающее цветок, который где-то разбросан.
貴女には 涙より 笑顔が似合うよ
улыбка лучше для тебя, чем слезы.
だから PLEASE DON′T BE BLUE
ТАК ЧТО, ПОЖАЛУЙСТА, НЕ ГРУСТИ.
OVER THE RAINBOW
Над радугой,
夢を見たいなら 哀しみを 乗り越えることね
если ты хочешь мечтать, ты должен преодолеть свое горе.
人生は 貴方だけのもの
жизнь принадлежит тебе.
私には きっと 何もできない
я уверен, что ничего не могу сделать.
もっと 愛してあげてよ
люблю тебя больше.
貴方自身を 信じるのよ
верь в себя.
人生はルーレット 終わらないミステリー
Жизнь-это тайна, которой нет конца.
だけど PLEASE DON'T BE BLUE
Но, пожалуйста, не грусти.
しあわせは きっとある 涙の向こうに
Счастье, конечно, выше слез.
虹の彼方に
По ту сторону радуги
だから PLEASE DON′T BE BLUE
ТАК ЧТО, ПОЖАЛУЙСТА, НЕ ГРУСТИ.





Writer(s): 布袋 寅泰, 布袋 寅泰


Attention! Feel free to leave feedback.