Lyrics and translation 今井美樹 - オン・ザ・プラネット
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
空と海が抱きしめ合うように
Like
the
sky
and
sea
embrace
each
other
私のからだが宙に浮かんでゆくの
My
body
floats
in
the
air
終わりも始まりもなにもない道が続く
夜のHighway
A
path
with
no
end
or
beginning
continuesNight
Highway
どうしても忘れたいなら
If
you
really
want
to
forget
なにもかも跡形もなく
消えてしまうまで
Until
everything
disappears
without
a
trace
Ah...
What
a
wonderful
night
Ah...
What
a
wonderful
night
風になれたら
If
I
could
become
the
wind
たとえば
限りない自由
この手にできるから
For
example,
I
could
have
boundless
freedomin
my
hands
Ah...
What
a
wonderful
night
Ah...
What
a
wonderful
night
惑星の果て
すれ違ったあの人に
On
the
edge
of
the
planet,
the
person
I
passed
by
どこかで
もう一度
会えるよ
Somewhere,
we'll
meet
again
過去と未来
交差する彼方へ
Past
and
future
intersect
beyond
眠らない光の帯
流れてゆく
A
band
of
light
that
never
sleeps,
flowing
もう少し遠くへ行けば
If
I
go
a
little
further
振り向いた今日までのことが愛しくなるから
I'll
cherish
the
things
of
today
that
I
looked
back
on
Ah...
What
a
wonderful
night
Ah...
What
a
wonderful
night
出会いと別れ
Encounters
and
farewells
気づけば
めまいのように
過ぎ去ってゆくけど
When
I
realize
it,
they
pass
like
dizziness
Ah...
What
a
wonderful
night
Ah...
What
a
wonderful
night
惑星の果て
微笑んだあの夢が
On
the
edge
of
the
planet,
that
smiling
dream
どこかで
もう一度
待ってる
Somewhere,
it's
waiting
again
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 河野 圭, 河野 圭, 岩里 祐穂, 岩里 祐穂
Album
corridor
date of release
25-11-2009
Attention! Feel free to leave feedback.