今井美樹 - 潮騒 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 今井美樹 - 潮騒




潮騒
Sound of the Sea
想い出のあの海へ
To that nostalgic ocean
いつかまた帰りたいと
I wish I could return again someday
夏の風に吹かれるたび
When the summer breeze blows
たまらなく心ざわめく
I can't help but feel restless
切なさが潮騒の
A sadness that echoes with the sound
音とともに蘇る
Of the sea breeze
太陽の季節に出会い
We met during the sunny season
星降る夜に消えた恋
A love that vanished in the starlit night
涙で滲むサンセット
A sunset blurred with tears
恋の記憶切なく燃え上がる
Memories of love burn painfully
目を閉じればあなたの声
When I close my eyes, I hear your voice
眩い笑顔と白いシャツ
Your dazzling smile and white shirt
あの夏の日の空は
The sky that day
今もずっと胸に焼き付いてる
Is forever etched into my heart
波打ち際消えたメロディ
A melody that faded on the shore
愛のセレナーデ
A serenade of love
夕暮れの浜辺には
On the evening beach
二人だけしかいなくて
There was only the two of us
子供みたいにしゃがみこみ
Like children, we crouched down
火をつけた線香花火
And lit the sparklers
その時の横顔を
Your profile at that moment
私は忘れられない
I can't forget
少年のような微笑み
A smile like a boy's
愛しくて泣きそうだった
So adorable that I could cry
果てしないあの海を
As we gazed at the endless ocean
見つめながら
Side by side
そっと肩を寄せて
Our shoulders gently touching
時を忘れ語り合った
We talked for hours, lost in time
夢は叶わなかったけど
Our dream didn't come true
かけがえのないメモリー
But it's an irreplaceable memory
今もずっと胸に締め付けてる
That I hold close to my heart
波打ち際交わしたキス
The kiss we shared on the shore
永遠(とわ)に消えないで
May it remain forever
涙で滲むサンセット
A sunset blurred with tears
恋の記憶切なく燃え上がる
Memories of love burn painfully
目を閉じればあなたの声
When I close my eyes, I hear your voice
眩い笑顔と白いシャツ
Your dazzling smile and white shirt
あの夏の日の空は
The sky that day
今もずっと胸に焼き付いてる
Is forever etched into my heart
波打ち際消えたメロディ
A melody that faded on the shore
愛のセレナーデ
A serenade of love





Writer(s): 布袋 寅泰, 布袋 寅泰


Attention! Feel free to leave feedback.