Lyrics and translation 今陽子 - イエスタデイ(カラオケ)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
イエスタデイ(カラオケ)
Yesterday (Karaoke)
何度失ったって
取り返してみせるよ
No
matter
how
many
times
I
lose
it,
I'll
get
it
back
雨上がり
虹がかかった空みたいな君の笑みを
Your
smile
like
a
rainbow
in
the
sky
after
the
rain
例えばその代償に
誰かの表情を曇らせてしまったっていい
Even
if
it
means
making
someone
else
sad,
I
don't
care
悪者は僕だけでいい
I'll
be
the
only
villain
本当はいつでも誰もと思いやりあっていたい
I
really
want
to
be
considerate
and
kind
to
everyone,
all
the
time
でもそんな悠長な理想論はここで捨てなくちゃな
But
I
have
to
let
go
of
that
idealistic
nonsense
right
now
遥か先で
君へ
狙いを定めた恐怖を
どれだけ僕ははらい切れるんだろう?
How
much
terror
will
I
be
able
to
fend
off
when
it's
aimed
at
you,
so
far
away?
半信半疑で
世間体
気にしてばっかのイエスタデイ
Yesterday,
full
of
half-truths
and
self-consciousness
ポケットの中で怯えたこの手はまだ忘れられないまま
My
hand,
scared
inside
my
pocket,
still
can't
forget
「何度傷ついたって
仕方ないよ」と言って
"No
matter
how
many
times
you
get
hurt,
it
doesn't
matter,"
you
said
うつむいて
君がこぼした
儚くなまぬるい涙
Looking
down,
the
fragile,
lukewarm
tears
you
shed
ただの一粒だって
僕を不甲斐なさで
Just
one
drop
was
enough
to
drown
me
in
my
inadequacy
溺れさせて
理性を奪うには十分過ぎた
And
steal
my
reason
街のクラクションもサイレンも届きやしないほど
So
much
so
that
the
honking
cars
and
sirens
can't
reach
me
遥か先へ進め
身勝手すぎる恋だと
世界が後ろから指差しても
I'll
keep
moving
forward,
even
if
the
world
points
its
finger
and
calls
my
love
selfish
振り向かず進め
必死で
君の元へ急ぐよ
I'll
keep
moving
forward,
desperate
to
get
to
you
道の途中で聞こえたSOSさえ気づかないふりで
Pretending
not
to
hear
the
SOS
I
hear
along
the
way
バイバイイエスタデイ
ごめんね
名残惜しいけど行くよ
Bye-bye
yesterday,
sorry,
but
I'm
going
to
leave
you
behind
いつかの憧れと違う僕でも
Even
if
I'm
not
the
man
I
once
dreamed
of
being
ただ1人だけ
君だけ
守るための強さを
何よりも望んでいた
I
only
wanted
the
strength
to
protect
you,
above
all
else
遥か先へ進め
幼すぎる恋だと
I'll
keep
moving
forward,
even
if
the
world
calls
my
love
childish
世界が後ろから指差しても
Even
if
the
world
points
its
finger
at
me
迷わずに進め
進め
2人だけの宇宙へと
I'll
keep
moving
forward,
without
hesitation,
into
our
own
universe
ポケットの中で震えたこの手で今君を連れ出して
With
this
hand
that
trembled
in
my
pocket,
I'll
take
you
away
now
未来の僕は知らない
だから視線は止まらない
I
don't
know
what
the
future
holds,
so
I
won't
stop
looking
謎めいた表現技法
意味深な君の気性
Your
enigmatic
expressions,
your
cryptic
moods
アイラブユーさえ
風に
飛ばされそうな時でも
Even
when
the
words
"I
love
you"
are
carried
away
by
the
wind
不器用ながら繋いだ
この手はもう決して離さずに
No
matter
how
awkward,
I'll
never
let
go
of
this
hand
虹の先へ
Towards
the
rainbow's
end
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
今陽子
date of release
22-11-2000
Attention! Feel free to leave feedback.