今陽子 - 涙の季節(bitter memory ver.) - translation of the lyrics into German




涙の季節(bitter memory ver.)
Zeit der Tränen (bittere Erinnerungsversion)
あなたが耳もとで ささやいた夜明けは
Die Morgendämmerung, als du mir ins Ohr geflüstert hast,
ふたりが結ばれた 美しい夜明けよ
war eine wunderschöne Morgendämmerung, in der wir uns vereinten.
ひとすじこぼれる このほほの涙に
In dieser einzelnen Träne, die über meine Wange rollt,
あなたも濡れていた なつかしい夜明けよ
warst auch du nass, in jener unvergesslichen Morgendämmerung.
忘れないわ あのひととき
Ich werde diesen Moment nie vergessen.
私は今 あなたのもの
Ich gehöre jetzt dir.
あなたが耳もとで ささやいた夜明けは
Die Morgendämmerung, als du mir ins Ohr geflüstert hast,
昨日の私が 消えてゆく夜明けよ
war eine Morgendämmerung, in der mein gestriges Ich verschwand.
やさしいその胸に 生命もあずけて
An deiner sanften Brust habe ich mein Leben anvertraut,
あなたに愛され 満たされた夜明けよ
und wurde von deiner Liebe erfüllt, in jener Morgendämmerung.
忘れないわ あのひととき
Ich werde diesen Moment nie vergessen.
私は今 あなたのもの
Ich gehöre jetzt dir.
忘れないわ あのひととき
Ich werde diesen Moment nie vergessen.
私は今 あなたのもの
Ich gehöre jetzt dir.






Attention! Feel free to leave feedback.