Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
于是从此变成一个人
Und
so
wurde
ich
von
da
an
allein.
有好多事我还需要完成
Es
gibt
viele
Dinge,
die
ich
noch
erledigen
muss.
现在我终于跟着直觉走
Jetzt
folge
ich
endlich
meiner
Intuition.
有过了爱就不怕冷
Wenn
man
Liebe
erfahren
hat,
fürchtet
man
die
Kälte
nicht
mehr.
也忘了离家第几个黄昏
Ich
habe
auch
vergessen,
der
wievielte
Abend
es
seit
meiner
Abreise
ist.
小说般镜头向滚磙
Wie
in
einem
Roman
rollen
die
Szenen
zurück.
往回看来时路远得很
Wenn
ich
zurückblicke,
ist
der
Weg
sehr
weit.
我用我自己的脚向前走
Ich
gehe
meinen
eigenen
Weg.
我要的自由在那里
Meine
Freiheit
ist
dort
drüben.
我知道什么地方有个门
Ich
weiß,
wo
es
eine
Tür
gibt.
一眨眼
路很陌生
In
einem
Augenblick
ist
der
Weg
sehr
fremd.
向前走吧
别怕一个人
Geh
weiter,
hab
keine
Angst,
allein
zu
sein.
风太狠
人像风筝
Der
Wind
ist
zu
stark,
der
Mensch
ist
wie
ein
Drachen.
需要蓝天还有命运之神
Ich
brauche
den
blauen
Himmel
und
den
Gott
des
Schicksals.
把往事搞丢的人
Wer
die
Vergangenheit
verloren
hat,
能找到新的完整
kann
eine
neue
Vollständigkeit
finden.
谢谢你光临我的梦
Danke,
dass
du
in
meinen
Traum
gekommen
bist,
放我的心狂奔
und
mein
Herz
hast
rasen
lassen.
张开眼
天地很宽
Ich
öffne
meine
Augen,
die
Welt
ist
weit.
似乎我们都是一个人
Es
scheint,
als
wären
wir
alle
allein.
对不起
梦很小声
Entschuldige,
der
Traum
ist
sehr
leise.
听仔细了
未来没有翻身
Höre
genau
hin,
die
Zukunft
hat
keine
Wende
gebracht.
给回忆名字的人
Wer
der
Erinnerung
einen
Namen
gibt,
有几个世界在等
hat
mehrere
Welten,
die
auf
ihn
warten.
就算剩下了一个我
Auch
wenn
nur
ich
übrig
bleibe,
我也快乐的问明天好吗
frage
ich
glücklich:
"Guten
Morgen,
Zukunft,
wie
geht
es
dir?"
就这样吧,我一个人,往前走
Lass
es
so
sein,
ich,
allein,
gehe
weiter.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jia Yang Yi, Si Song Li
Attention! Feel free to leave feedback.