Lyrics and translation 付辛博 - 我 一个人
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
于是从此变成一个人
Вот
так
я
остался
один,
有好多事我还需要完成
Столько
всего
нужно
сделать.
现在我终于跟着直觉走
Теперь
я
иду
на
зов
сердца,
有过了爱就不怕冷
Зная
любовь,
мне
не
страшен
холод.
也忘了离家第几个黄昏
И
не
вспомню,
который
закат
встречаю
вдали
от
дома.
小说般镜头向滚磙
Кадры,
словно
из
фильма,
мелькают
перед
глазами,
往回看来时路远得很
Оглядываясь
назад,
вижу,
как
долог
был
мой
путь.
我用我自己的脚向前走
Я
иду
вперед,
сам
прокладываю
свою
дорогу,
我要的自由在那里
Моя
свобода
там,
вдали,
我知道什么地方有个门
Я
знаю,
где
та
самая
дверь,
一眨眼
路很陌生
Мгновение
— и
дорога
становится
незнакомой.
向前走吧
别怕一个人
Иду
вперед,
не
боясь
одиночества,
风太狠
人像风筝
Ветер
так
силен,
а
я
как
воздушный
змей,
需要蓝天还有命运之神
Мне
нужны
небо
и
благосклонность
судьбы.
把往事搞丢的人
Тот,
кто
оставил
прошлое
позади,
能找到新的完整
Сможет
обрести
новую
целостность.
谢谢你光临我的梦
Спасибо,
что
была
в
моих
снах,
放我的心狂奔
Позволила
моему
сердцу
нестись
вперед.
张开眼
天地很宽
Открываю
глаза
— мир
так
широк,
似乎我们都是一个人
Кажется,
мы
все
одиноки.
对不起
梦很小声
Прости,
мой
шепот
во
сне,
听仔细了
未来没有翻身
Вслушайся
внимательно:
в
будущем
не
будет
второго
шанса.
给回忆名字的人
Тот,
кто
дал
имя
воспоминаниям,
有几个世界在等
Сколько
миров
его
ждет?
就算剩下了一个我
Даже
если
останусь
один,
我也快乐的问明天好吗
Я
все
равно
радостно
спрошу
у
завтра:
"Ну
как
тебе?"
就这样吧,我一个人,往前走
Вот
так
и
есть,
я
один
иду
вперед.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jia Yang Yi, Si Song Li
Attention! Feel free to leave feedback.