Lyrics and translation 付辛博 - 这一刻
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
这一刻,爱吧
В
этот
момент,
люби!
《这一刻,爱吧》主题曲
«В
этот
момент,
люби!»
главная
музыкальная
тема
冰淇淋快融化了
Мороженое
уже
тает,
我该送你回家了
Мне
пора
тебя
провожать.
笑话说太多
该说的没说出口
Сказано
много
шуток,
но
главное
не
сказано,
你比以前可爱多了
Ты
стала
еще
милее,
чем
прежде.
有没有人对你说
Говорил
ли
тебе
кто-нибудь,
如果你只愿让一个人守候
Что
если
ты
позволишь
ждать
себя
лишь
одному,
我希望就是我
Я
надеюсь,
это
буду
я.
没插兜的手在抖
Рука,
не
спрятанная
в
карман,
дрожит,
好几次都碰到了
Несколько
раз
я
уже
почти
коснулся
твоей,
我们的影子
都已经在一起了
Наши
тени
уже
слились
воедино.
若无其事的假动作
Безразличные
жесты
–
是我逞强的借口
Лишь
мой
способ
казаться
сильным.
此刻若能有你的爱
Если
бы
в
этот
момент
я
смог
получить
твою
любовь,
我愿用一切交换
Я
бы
отдал
все
на
свете.
此刻最美最美的时光
В
этот
самый
прекрасный
момент,
给我最美最美的感动
Подари
мне
самое
чудесное
чувство.
每天爱你爱你的线索
不再沉默
Я
буду
любить
тебя
каждый
день,
и
это
уже
не
секрет.
想你每夜每夜的星空
Звездное
небо,
под
которым
я
скучаю
по
тебе
каждую
ночь,
竟然也会出现彩虹
Вдруг
озарилось
радугой.
这幸福握住了
绝不放手
Я
держу
это
счастье
крепко
и
никогда
не
отпущу.
你的笑会为我吗
Ты
улыбаешься
мне?
你的泪会为我吗
Ты
плачешь
из-за
меня?
心不乖跳动
你是否听见了我
Сердце
бьется
неспокойно,
слышишь
ли
ты
его?
你比以前可爱多了
Ты
стала
еще
милее,
чем
прежде
–
如果你只愿让一个人守候
Если
ты
позволишь
ждать
себя
лишь
одному,
我希望就是我
Я
надеюсь,
это
буду
я.
此刻最美最美的时光
В
этот
самый
прекрасный
момент,
给我最美最美的感动
Подари
мне
самое
чудесное
чувство.
每天爱你爱你的线索
不再沉默
Я
буду
любить
тебя
каждый
день,
и
это
уже
не
секрет.
想你每夜每夜的星空
Звездное
небо,
под
которым
я
скучаю
по
тебе
каждую
ночь,
竟然也会出现彩虹
Вдруг
озарилось
радугой.
这幸福握住了
绝不放手
Я
держу
это
счастье
крепко
и
никогда
не
отпущу.
和你最美最美的时光
Самый
прекрасный
момент
с
тобой
–
是我最美最美的追求
Вот
к
чему
я
стремлюсь.
日夜想你想你的寂寞
Одиночество,
с
которым
я
думаю
о
тебе
днем
и
ночью,
终在此刻得到自由
Наконец-то
обрело
свободу.
不求每天每天的晴空
Я
не
прошу
ясного
неба
каждый
день,
就算下雨也一起走
Даже
под
дождем
мы
будем
идти
вместе.
这心跳只有你能给我
Только
ты
можешь
заставить
мое
сердце
биться
так.
这一刻
就爱吧不放手
В
этот
момент,
просто
люби,
не
отпуская!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.