Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
黑白的城市
早晨醒來
Schwarz-weiße
Stadt,
erwacht
am
Morgen
音樂停止旋轉
留下一大片空白
Musik
stoppt
sich
zu
drehen,
hinterlässt
eine
große
Leere
灰色的街
陽光沒有溫度
Graue
Straße,
Sonne
ohne
Wärme
對街的女孩
悠悠哉哉沒有束縛
Das
Mädchen
gegenüber,
sorglos
und
frei
von
Fesseln
沉默
期待著什麼
Stille,
erwartet
etwas
該要繼續下一個開始
還是停留
Soll
ich
zum
nächsten
Anfang
gehen
oder
bleiben?
為什麼
給一個理由
Warum,
gib
mir
einen
Grund
不要繼續這樣的生活
這樣的生活
Dieses
Leben
nicht
weiter
so
zu
führen,
so
zu
führen
黑白的城市
夜晚醒來
Schwarz-weiße
Stadt,
erwacht
in
der
Nacht
陰影遮住對白
抹去一大段未來
Schatten
verdecken
Worte,
löschen
die
Zukunft
aus
熱鬧的夜
故事沒有結束
Lebhafte
Nacht,
die
Geschichte
endet
nicht
疲倦的小孩
孤孤單單依偎幸福
Ein
müdes
Kind,
allein
und
umarmt
das
Glück
黑白的城市
早晨醒來
Schwarz-weiße
Stadt,
erwacht
am
Morgen
音樂停止旋轉
留下一大片空白
Musik
stoppt
sich
zu
drehen,
hinterlässt
eine
große
Leere
灰色的街
陽光沒有溫度
Graue
Straße,
Sonne
ohne
Wärme
對街的女孩
悠悠哉哉沒有束縛
Das
Mädchen
gegenüber,
sorglos
und
frei
von
Fesseln
沉默
期待著什麼
Stille,
erwartet
etwas
該要繼續下一個開始
還是停留
Soll
ich
zum
nächsten
Anfang
gehen
oder
bleiben?
為什麼
給一個理由
Warum,
gib
mir
einen
Grund
不要繼續這樣的生活
這樣的生活
Dieses
Leben
nicht
weiter
so
zu
führen,
so
zu
führen
黑白的城市
夜晚醒來
Schwarz-weiße
Stadt,
erwacht
in
der
Nacht
陰影遮住對白
抹去一大段未來
Schatten
verdecken
Worte,
löschen
die
Zukunft
aus
熱鬧的夜
故事沒有結束
Lebhafte
Nacht,
die
Geschichte
endet
nicht
疲倦的小孩
孤孤單單依偎幸福
Ein
müdes
Kind,
allein
und
umarmt
das
Glück
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ed Sheeran, Jake Gosling
Album
輕快的生活
date of release
27-10-2011
Attention! Feel free to leave feedback.