Lyrics and translation 以莉·高露 - 迷人的眼睛
你的眼睛
有小小的宇宙
Your
eyes,
they
hold
a
tiny
universe
一颗星球转动
消失在黑色漩涡
A
planet
spins
and
disappears
into
a
black
whirlpool
你的眼睛
是细长的河流
Your
eyes
are
a
narrow
river
从山谷流过
波光闪闪
时间隐没
Flowing
through
a
mountain
valley,
shimmering
waves,
time
hidden
黑夜月亮依旧清醒
给赶路人指点迷津
In
the
night,
the
moon
remains
awake,
guiding
lost
travelers
是谁在花丛里叹息
短暂
美丽的诗句
Who
is
sighing
in
the
flower
bed?
A
brief
and
beautiful
poem
曲曲折折的爱情
随风飘去
The
winding
path
of
love,
carried
away
by
the
wind
清晨的雨滴
让寂寞喘息
Morning
raindrops
bring
a
sigh
of
relief
不要再此刻哭泣
迷人的眼睛
Don't
cry
at
this
moment,
charming
eyes
清晨的雨滴
让寂寞喘息
Morning
raindrops
bring
a
sigh
of
relief
你的眼睛
有小小的宇宙
Your
eyes,
they
hold
a
tiny
universe
一颗星球转动
消失在黑色漩涡
A
planet
spins
and
disappears
into
a
black
whirlpool
你的眼睛
是细长的河流
Your
eyes
are
a
narrow
river
从山谷流过
波光闪闪
时间隐没
Flowing
through
a
mountain
valley,
shimmering
waves,
time
hidden
黑夜
月亮依旧清醒
给赶路人
指点迷津
In
the
night,
the
moon
remains
awake,
guiding
lost
travelers
是谁在花丛里叹息
短暂
美丽的诗句
Who
is
sighing
in
the
flower
bed?
A
brief
and
beautiful
poem
曲曲折折的爱情
随风飘去
The
winding
path
of
love,
carried
away
by
the
wind
清晨的雨滴
让寂寞喘息
Morning
raindrops
bring
a
sigh
of
relief
不要在此刻哭泣
迷人的眼睛
Don't
cry
at
this
moment,
charming
eyes
清晨的雨滴
让寂寞喘息
Morning
raindrops
bring
a
sigh
of
relief
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
輕快的生活
date of release
27-10-2011
Attention! Feel free to leave feedback.