Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一個人的美好時刻
Ein schöner Augenblick allein
風捲起
塵埃
Der
Wind
wirbelt
Staub
auf
紛擾的心
散亂
Mein
unruhiges
Herz
zerstreut
sich
越過村莊
落在河岸
Über
das
Dorf
hinweg,
am
Flussufer
niedergelassen
沒有過去啊
Es
gibt
keine
Vergangenheit
靜靜地躺在藤椅上
Ich
liege
still
im
Schaukelstuhl
還坐在鞦韆上擺盪
Schaukelt
noch
auf
der
Schaukel
你走進我生命
讓我不再感到徬徨
Du
tratest
in
mein
Leben,
ließest
mich
nicht
mehr
zögern
你走進我生命
讓我不再感到迷惘
Du
tratest
in
mein
Leben,
ließest
mich
nicht
mehr
zweifeln
你走進我生命
走進我生命
我生命
Du
tratest
in
mein
Leben,
in
mein
Leben,
mein
Leben
下雨了
傍晚
Es
regnet,
Abenddämmerung
閉上眼睛
淡然
Ich
schließe
die
Augen,
gelassen
未曾有過
如此平安
Noch
nie
habe
ich
solche
Ruhe
gespürt
沒有過去啊
Es
gibt
keine
Vergangenheit
靜靜地躺在藤椅上
Ich
liege
still
im
Schaukelstuhl
還坐在鞦韆上擺盪
Schaukelt
noch
auf
der
Schaukel
你走進我生命
讓我不再感到徬徨
Du
tratest
in
mein
Leben,
ließest
mich
nicht
mehr
zögern
你走進我生命
讓我不再感到迷惘
Du
tratest
in
mein
Leben,
ließest
mich
nicht
mehr
zweifeln
你走進我生命
走進我生命
我生命
Du
tratest
in
mein
Leben,
in
mein
Leben,
mein
Leben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
美好時刻
date of release
03-07-2015
Attention! Feel free to leave feedback.