以莉.高露 - 一個人的美好時刻 - translation of the lyrics into German

一個人的美好時刻 - 以莉.高露translation in German




一個人的美好時刻
Ein schöner Augenblick allein
風捲起 塵埃
Der Wind wirbelt Staub auf
紛擾的心 散亂
Mein unruhiges Herz zerstreut sich
越過村莊 落在河岸
Über das Dorf hinweg, am Flussufer niedergelassen
沒有過去啊
Es gibt keine Vergangenheit
時間消逝啊
Die Zeit vergeht
靜靜地躺在藤椅上
Ich liege still im Schaukelstuhl
誰在呼喚啊
Wer ruft mich
誰的影子啊
Wessen Schatten
還坐在鞦韆上擺盪
Schaukelt noch auf der Schaukel
你走進我生命 讓我不再感到徬徨
Du tratest in mein Leben, ließest mich nicht mehr zögern
你走進我生命 讓我不再感到迷惘
Du tratest in mein Leben, ließest mich nicht mehr zweifeln
你走進我生命 走進我生命 我生命
Du tratest in mein Leben, in mein Leben, mein Leben
下雨了 傍晚
Es regnet, Abenddämmerung
閉上眼睛 淡然
Ich schließe die Augen, gelassen
未曾有過 如此平安
Noch nie habe ich solche Ruhe gespürt
沒有過去啊
Es gibt keine Vergangenheit
時間消逝啊
Die Zeit vergeht
靜靜地躺在藤椅上
Ich liege still im Schaukelstuhl
誰在呼喚啊
Wer ruft mich
誰的影子啊
Wessen Schatten
還坐在鞦韆上擺盪
Schaukelt noch auf der Schaukel
你走進我生命 讓我不再感到徬徨
Du tratest in mein Leben, ließest mich nicht mehr zögern
你走進我生命 讓我不再感到迷惘
Du tratest in mein Leben, ließest mich nicht mehr zweifeln
你走進我生命 走進我生命 我生命
Du tratest in mein Leben, in mein Leben, mein Leben






Attention! Feel free to leave feedback.