任嘉倫 - 夕陽 - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation 任嘉倫 - 夕陽




夕陽
Sonnenuntergang
乘著 夏日微風盡情蕩漾
Wir schwingen uns im sanften Sommerwind
余晖 一點斑斓承載著希望
Der Schimmer, ein bunter Fleck, trägt Hoffnung in sich
映在你臉上
Spiegelt sich auf deinem Gesicht
晚風 輕柔地拂過海平面
Der Abendwind streicht sanft über die Meeresoberfläche
那瞬間 憂愁顧慮通通都忘掉
In diesem Moment sind alle Sorgen und Bedenken vergessen
在你身邊
An deiner Seite
時間一刹凍結
Die Zeit erstarrt für einen Moment
海面于天空交彙
Das Meer und der Himmel verschmelzen
隨著夕陽慢慢滑過
Während die Sonne langsam untergeht
我們就這樣穿越青雨後
So durchqueren wir den blauen Regen
一起遊啊遊
Schwimmen wir gemeinsam, schwimmen
喜歡和你看太陽
Ich liebe es, mit dir die Sonne zu beobachten
輕輕悠悠滑下山
Wie sie sanft und gemächlich hinter dem Berg verschwindet
喜歡守候在你身旁
Ich liebe es, an deiner Seite zu wachen
一起看夕陽多飽滿
Gemeinsam den vollen Sonnenuntergang zu betrachten
落日消失海與天之間
Die untergehende Sonne verschwindet zwischen Meer und Himmel
雲彩襯著壯麗的容顔
Die Wolken umrahmen ihr prächtiges Antlitz
Baby take it slow
Baby, nimm es langsam
慢慢感受余溫美妙
Genieße langsam die wunderbare Restwärme
喜歡和你漫步走
Ich liebe es, mit dir spazieren zu gehen
盡情遊蕩天地間
Frei zwischen Himmel und Erde zu wandeln
喜歡你揮動手指尖
Ich liebe es, wenn du mit deinen Fingerspitzen
在天空畫出夢的臉
Das Gesicht des Traums in den Himmel malst
晚霞溫柔地擁抱火球
Das Abendrot umarmt sanft den Feuerball
回眸留戀心中這片天
Ein Blick zurück, die Sehnsucht nach diesem Himmel in meinem Herzen
Baby take it slow
Baby, nimm es langsam
慢慢感受夕陽美麗的臉龐
Genieße langsam das wunderschöne Antlitz des Sonnenuntergangs
空氣 每個時刻一滴一點
Die Luft, jeder Moment, Tropfen für Tropfen
彌漫 彼此相同那份感覺
Durchdrungen von diesem gleichen Gefühl, das uns verbindet
慢慢下沈
Sinkt langsam herab
時間一刹凍結
Die Zeit erstarrt für einen Moment
海面于天空交彙
Das Meer und der Himmel verschmelzen
隨著夕陽慢慢滑過
Während die Sonne langsam untergeht
我們就這樣穿越青雨後
So durchqueren wir den blauen Regen
一起遊啊遊
Schwimmen wir gemeinsam, schwimmen
喜歡和你看太陽
Ich liebe es, mit dir die Sonne zu beobachten
輕輕悠悠滑下山
Wie sie sanft und gemächlich hinter dem Berg verschwindet
喜歡守候在你身旁
Ich liebe es, an deiner Seite zu wachen
一起看夕陽多飽滿
Gemeinsam den vollen Sonnenuntergang zu betrachten
落日消失海與天之間
Die untergehende Sonne verschwindet zwischen Meer und Himmel
雲彩襯著壯麗的容顔
Die Wolken umrahmen ihr prächtiges Antlitz
Baby take it slow
Baby, nimm es langsam
慢慢感受余溫美妙
Genieße langsam die wunderbare Restwärme
喜歡和你漫步走
Ich liebe es, mit dir spazieren zu gehen
盡情遊蕩天地間
Frei zwischen Himmel und Erde zu wandeln
喜歡你揮動手指尖
Ich liebe es, wenn du mit deinen Fingerspitzen
在天空畫出夢的臉
Das Gesicht des Traums in den Himmel malst
晚霞溫柔地擁抱火球
Das Abendrot umarmt sanft den Feuerball
回眸留戀心中這片天
Ein Blick zurück, die Sehnsucht nach diesem Himmel in meinem Herzen
Baby take it slow
Baby, nimm es langsam
慢慢感受夕陽美麗的臉龐
Genieße langsam das wunderschöne Antlitz des Sonnenuntergangs





Writer(s): Qiao Lin, Yin Rong San Xi, Ying Zhuang


Attention! Feel free to leave feedback.