任妙音 - 花絮语 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 任妙音 - 花絮语




花絮语
Шепот цветов
花絮语
Шепот цветов
柳笔描春景暖阳染花红
Кистью рисую весенний пейзаж, теплое солнце окрашивает цветы в красный,
花蕊溢香飘散诱人歌声
Аромат из цветочных бутонов распространяется вокруг, соблазняя своим пением.
彩蝶伴歌舞蜜蜂赏花语
Разноцветные бабочки танцуют в воздухе, пчелы наслаждаются шепотом цветов.
阵阵歌声惹人醉盈盈春之情
Мелодии, доносящиеся отовсюду, опьяняют, наполняя сердце весенними чувствами.
甜美歌声吐露花语心声
Сладкий голос раскрывает тайные желания цветов,
装点春天诉说衷情
Украшая весну и нашептывая нежные признания.
花语无声心有灵犀一点通
Цветы безмолвны, но их души связаны невидимой нитью,
美好祝福离不开
Добрые пожелания не могут существовать,
离不开那蒲公英
Не могут существовать без одуванчика.
笙歌话春情心弦奏潮鸣
Песни о весне, струны сердец играют мелодию прилива,
芳蕊含笑绽放羞涩花影
Бутоны цветут с застенчивой улыбкой, отбрасывая нежные тени.
春宵花更艳月圆歌更美
Цветы прекраснее ночью, луна полная, песни звучат слаще.
花花影影惹人醉幽幽春之梦
Мерцающие цветы опьяняют, погружая в сладкие весенние сны.
唯美春景迷醉月下花影
Прекрасный весенний пейзаж, опьяняющий лунным светом и тенями цветов,
一份梦境一份朦胧
Сон, окутанный дымкой тумана.
花语意浓梦里梦外都是情
Язык цветов глубок и многогранен, и в мечтах, и наяву чувства неизменны.
美好向往萦绕在
Прекрасные стремления витают,
萦绕在那万花丛
Витают среди тысяч цветов.






Attention! Feel free to leave feedback.