Lyrics and translation 任然 - 惊喜
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
偶爾也出現
Sometimes
It
May
Appear
論地談天
Chatting
Freely
On
The
Ground
難得把疲倦
Rarely
Put
The
Fatigue
我默默把你
I
Silently
Keep
You
我是過雲雨
I
Am
The
Passing
Rain
兩者的關聯
The
Connection
Between
Them
像極了閃電
Is
Just
Like
Lightning
時而時現
Occasionally
Appearing
給什麼驚喜
What
Kind
Of
Surprise
才像摯友般隨意
Can
Be
Like
A
Close
Friend
Casually
禮物也沒刻意
The
Gift
Is
Not
Deliberately
挑得那麼心虛
Picked
So
Nervously
隔空也不錯
Being
Apart
Is
Not
Bad
剛好十二點整
Just
At
Twelve
O'Clock
Sharp
明知道沒結果
Obviously
Know
There
Is
No
Result
偏對號入作
Partially
Matching
The
Guess
再赤忱也不可能
No
Matter
How
Sincere
It
Is,
It
Is
Impossible
是你最近的那個
You
Are
The
Closest
One
Recently
就像朦朧雨
Just
Like
The
Misty
Rain
剛靠近邊緣
Just
Approaching
The
Edge
卻到了極限
But
Reaching
The
Limit
給什麼驚喜
What
Kind
Of
Surprise
才像摯友般隨意
Can
Be
Like
A
Close
Friend
Casually
禮物也沒刻意
The
Gift
Is
Not
Deliberately
挑得那麼心虛
Picked
So
Nervously
隔空也不錯
Being
Apart
Is
Not
Bad
剛好十二點整
Just
At
Twelve
O'Clock
Sharp
可是我
明知道沒結果
But
I
Obviously
Know
There
Is
No
Result
偏對號入座
Partially
Matching
The
Guess
再赤忱也不可能
No
Matter
How
Sincere
It
Is,
It
Is
Impossible
是你最近的那個
You
Are
The
Closest
One
Recently
隔空也不錯
Being
Apart
Is
Not
Bad
剛好十二點整
Just
At
Twelve
O'Clock
Sharp
明知道沒結果
Obviously
Know
There
Is
No
Result
偏對號入作
Partially
Matching
The
Guess
再赤忱也不可能
No
Matter
How
Sincere
It
Is,
It
Is
Impossible
是你最近的那個
You
Are
The
Closest
One
Recently
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 蒋家驹
Attention! Feel free to leave feedback.