任賢齊 - 不要變 - translation of the lyrics into Russian

不要變 - 任賢齊translation in Russian




不要變
Не меняйся
如果能看淡 聚散分離
Если бы я мог смотреть проще на встречи и расставания,
或許我會更擅長安慰傷心
Возможно, я был бы лучше в утешении разбитых сердец.
陪朋友唱了整整一夜 失戀人的歌曲
Всю ночь пел с другом песни о несчастной любви,
我好想你 但不願離去
Я так скучаю по тебе, но не хочу уходить.
我想我不會懂到底什麼原因
Я думаю, я не понимаю, в чём причина,
怎麼這城市裡到處流行破碎戀情
Почему в этом городе повсюду разбитые сердца.
是否不貪心的人反而會特別的幸運
Может быть, не жадные люди особенно счастливы?
當世界翻天又覆地 我們還在一起
Когда мир переворачивается с ног на голову, мы всё ещё вместе.
妳愛我 我愛妳 不要變 行不行
Ты любишь меня, я люблю тебя, не меняйся, хорошо?
不多看 不多聽 只認定這份感情
Не смотри по сторонам, не слушай других, верь только этим чувствам.
誰愛我 誰愛妳 都不變 行不行
Кто любит меня, кто любит тебя, пусть всё останется неизменным, хорошо?
讓未來 像從前 風平浪靜
Пусть будущее будет как прежде, спокойным и безмятежным.
永遠都盡全力 捍衛相愛的決心
Всегда буду изо всех сил защищать нашу любовь.
-(謝謝大家 謝謝...)-
-(Спасибо всем, спасибо...)-
我知道不該 暗自慶幸
Я знаю, что не должен тайно радоваться,
當我又聽見 有人為愛哭泣
Когда слышу, что кто-то плачет из-за любви.
卻總忍不住想要把你牢牢的抱好緊
Но не могу удержаться от желания крепко тебя обнять,
這麼多年 妳還在懷裡
Столько лет ты всё ещё в моих объятиях.
我想我不會懂到底什麼原因
Я думаю, я не понимаю, в чём причина,
怎麼這城市裡到處流行破碎戀情
Почему в этом городе повсюду разбитые сердца.
是否不貪心的人反而會特別的幸運
Может быть, не жадные люди особенно счастливы?
當世界翻天又覆地 我們還在一起
Когда мир переворачивается с ног на голову, мы всё ещё вместе.
妳愛我 我愛妳 不要變 行不行
Ты любишь меня, я люблю тебя, не меняйся, хорошо?
不多看 不多聽 只認定這份感情
Не смотри по сторонам, не слушай других, верь только этим чувствам.
誰愛我 誰愛妳 都不變 行不行
Кто любит меня, кто любит тебя, пусть всё останется неизменным, хорошо?
讓未來 像從前 風平浪靜
Пусть будущее будет как прежде, спокойным и безмятежным.
永遠都盡全力 捍衛相愛的決心(謝謝你們 謝謝)
Всегда буду изо всех сил защищать нашу любовь. (Спасибо вам, спасибо)
妳愛我 我愛妳 不要變 行不行
Ты любишь меня, я люблю тебя, не меняйся, хорошо?
不多看 不多聽 只認定這份感情
Не смотри по сторонам, не слушай других, верь только этим чувствам.
誰愛我 誰愛妳 都不變 行不行
Кто любит меня, кто любит тебя, пусть всё останется неизменным, хорошо?
讓未來 像從前 風平浪靜
Пусть будущее будет как прежде, спокойным и безмятежным.
永遠都盡全力 捍衛相愛的決心(多謝 多謝大家)
Всегда буду изо всех сил защищать нашу любовь. (Спасибо, спасибо всем)





Writer(s): Farriss Andrew Charles, Hutchence Michael Kelland, Beers Garry William, Farriss Jonathan James, Farriss Timothy William, Pengilly Kirk


Attention! Feel free to leave feedback.