Lyrics and translation 任賢齊 - 亲爱的孩子
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
突然雷声轰隆隆
Вдруг
гром
гремит
有谁知道我心痛
Кто
знает
мою
боль?
爱情有独钟
В
любви
есть
предпочтение,
偏偏它是痴人梦
Но,
увы,
это
лишь
глупая
мечта.
我实在不该对她心动
Мне
не
следовало
влюбляться
в
тебя.
爱上一个不该去爱的人
Полюбил
ту,
которую
не
стоило
любить,
总是加倍包容牺牲
Всегда
вдвойне
терпел
и
жертвовал,
明知不可能
还勉强自己要去撑
Зная,
что
это
невозможно,
все
равно
заставлял
себя
держаться.
越撑心越闷
越闷心越冷
Чем
больше
держусь,
тем
тоскливее,
чем
тоскливее,
тем
холоднее.
你知道我心里只爱你一个人
Ты
знаешь,
что
в
моем
сердце
только
ты
одна.
你的态度我不能平衡
Твое
отношение
выводит
меня
из
равновесия.
我给的爱太深
我忍不住想问
Моя
любовь
слишком
глубока,
я
не
могу
не
спросить,
我到底哪里比不上他
Чем
же
я
хуже
него?
灰暗的天空
不见昨日灯朦胧
Серое
небо,
не
видно
вчерашних
сумеречных
огней.
你到底在想什么
爱依稀结束
О
чем
ты
думаешь?
Любовь,
похоже,
закончилась.
怎么说你都不清楚
Как
бы
я
ни
говорил,
ты
не
понимаешь.
活得好像风中蜡烛
Живу,
как
свеча
на
ветру.
爱上一个不该去爱的人
Полюбил
ту,
которую
не
стоило
любить,
总是加倍包容牺牲
Всегда
вдвойне
терпел
и
жертвовал,
明知不可能
还勉强自己要去撑
Зная,
что
это
невозможно,
все
равно
заставлял
себя
держаться.
越撑心越闷
越闷心越冷
Чем
больше
держусь,
тем
тоскливее,
чем
тоскливее,
тем
холоднее.
你知道我心里只爱你一个人
Ты
знаешь,
что
в
моем
сердце
только
ты
одна.
你的态度我不能平衡
Твое
отношение
выводит
меня
из
равновесия.
我给的爱太深
我忍不住想问
Моя
любовь
слишком
глубока,
я
не
могу
не
спросить,
我到底哪里比不上他
Чем
же
я
хуже
него?
你知道我心里只爱你一个人
Ты
знаешь,
что
в
моем
сердце
только
ты
одна.
你的态度我不能平衡
Твое
отношение
выводит
меня
из
равновесия.
如果你的爱
需要两个人来分
Если
твоей
любви
нужно
делить
на
двоих,
我想我不愿意再等
Думаю,
я
не
хочу
больше
ждать.
你知道我心里只爱你一个人
Ты
знаешь,
что
в
моем
сердце
только
ты
одна.
你的态度我不能平衡
Твое
отношение
выводит
меня
из
равновесия.
我给的爱太深
我忍不住想问
Моя
любовь
слишком
глубока,
я
не
могу
не
спросить,
我到底哪里比不上他
Чем
же
я
хуже
него?
你知道我心里只爱你一个人
Ты
знаешь,
что
в
моем
сердце
только
ты
одна.
你的态度我不能平衡
Твое
отношение
выводит
меня
из
равновесия.
如果你的爱
需要两个人来分
Если
твоей
любви
нужно
делить
на
двоих,
我想我不愿意再等
Думаю,
я
не
хочу
больше
ждать.
我想我不愿意再等
Думаю,
я
не
хочу
больше
ждать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.