Lyrics and translation 任賢齊 - 你是我的心肝宝贝
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你是我的心肝宝贝
Ты — моё сокровище
车开动了
你胜利了
машина
тронулась,
ты
победила.
我的笑容
慢慢停格
Моя
улыбка
медленно
застывает,
按这爱情
一分为二
эта
любовь
делится
пополам.
谁问我
我问谁
Кто
спросит
меня,
кого
спрошу
я?
几滴眼泪
几个请求
Несколько
слезинок,
несколько
просьб,
大错特错也为你做
ради
тебя
совершу
любую
ошибку.
又再一次
我的技俩
И
снова
мои
уловки
被踩得碎碎的
растоптаны
вдребезги.
这是第几趟了
Который
это
раз
уже?
当你哭得死去活来
谁伸出援手
Когда
ты
рыдаешь
навзрыд,
кто
протягивает
руку
помощи?
爱你几年了
Сколько
лет
я
тебя
люблю?
我还有几年的光阴能浪费呢
Сколько
лет
моей
жизни
я
ещё
могу
потратить
впустую?
凭什么面对你
我那么好说话
Почему
перед
тобой
я
такой
сговорчивый,
也能让你受的伤都变成我心里的疤
почему
твои
раны
становятся
шрамами
на
моём
сердце?
爱一个人
不是赌一口气
Любить
человека
— не
значит
играть
на
гордость,
是换一次死心塌地
это
значит
отдать
всю
свою
душу.
凭什么面对你
我那么好说话
Почему
перед
тобой
я
такой
сговорчивый,
怪就怪我爱你爱到了不下一句狠话
виню
себя
в
том,
что
люблю
тебя
так
сильно,
что
не
могу
сказать
ни
слова
упрёка.
我不伟大
只想光明正大
Я
не
герой,
я
просто
хочу
быть
честным,
好好爱一个
也懂爱我的她
любить
по-настоящему
ту,
которая
тоже
любит
меня.
我要平静
你爱自己
Я
хочу
покоя,
а
ты
люби
себя.
终于走到无能为力
Наконец-то
я
дошёл
до
предела
своих
возможностей.
最后一次
让你高兴
В
последний
раз
делаю
тебя
счастливой,
无所谓不公平
мне
всё
равно,
что
это
несправедливо.
这是第几趟了
Который
это
раз
уже?
当你哭得死去活来
谁伸出援手
Когда
ты
рыдаешь
навзрыд,
кто
протягивает
руку
помощи?
爱你几年了
Сколько
лет
я
тебя
люблю?
我还有几年的光阴能浪费呢
Сколько
лет
моей
жизни
я
ещё
могу
потратить
впустую?
凭什么面对你
我那么好说话
Почему
перед
тобой
я
такой
сговорчивый,
也能让你受的伤都变成我心里的疤
почему
твои
раны
становятся
шрамами
на
моём
сердце?
爱一个人
不是赌一口气
Любить
человека
— не
значит
играть
на
гордость,
是换一次死心塌地
это
значит
отдать
всю
свою
душу.
凭什么面对你
我那么好说话
Почему
перед
тобой
я
такой
сговорчивый,
怪就怪我爱你爱到了不下一句狠话
виню
себя
в
том,
что
люблю
тебя
так
сильно,
что
не
могу
сказать
ни
слова
упрёка.
我不伟大
只想光明正大
Я
не
герой,
я
просто
хочу
быть
честным,
好好爱一个
也懂爱我的她
любить
по-настоящему
ту,
которая
тоже
любит
меня.
我这一颗心早比爱先一步死去
что
моё
сердце
умерло
раньше,
чем
любовь.
凭什么面对你
我那么好说话
Почему
перед
тобой
я
такой
сговорчивый,
也能让你受的伤都变成我心里的疤
почему
твои
раны
становятся
шрамами
на
моём
сердце?
爱一个人
不是赌一口气
Любить
человека
— не
значит
играть
на
гордость,
是换一次死心塌地
это
значит
отдать
всю
свою
душу.
凭什么面对你
我那么好说话
Почему
перед
тобой
я
такой
сговорчивый,
怪就怪我爱你爱到了不下一句狠话
виню
себя
в
том,
что
люблю
тебя
так
сильно,
что
не
могу
сказать
ни
слова
упрёка.
我不伟大
只想光明正大
Я
не
герой,
я
просто
хочу
быть
честным,
好好爱一个
也懂爱我的她
любить
по-настоящему
ту,
которая
тоже
любит
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.