Lyrics and translation 任賢齊 - 對摺 (國語)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
對摺 (國語)
Double Fold (Mandarin)
天空的清澈
雨用泪水洗过了
The
sky
is
clear
and
brightThe
rain
has
washed
away
the
tears
你最爱的天蓝色
被阳光折射
Your
favorite
shade
of
blueRefracted
by
the
sunlight
天桥的两侧
我们遥遥相望着
On
either
side
of
the
bridgeWe
gaze
at
each
other
from
afar
时光静止那一刻
Time
stands
still
at
that
moment
可喜可贺可怜可恨可爱的
可惜都不可能了
Joyful,
celebratory,
pitiful,
hateful,
lovely,
adorableRegrettably,
all
is
impossible
now
我把我对折
轻轻把你也对折
I
fold
myself
in
two,
ever
so
gentlyI
fold
you
in
two
as
well
今生是你借我的
来生是我答应你的
In
this
life,
you
are
what
I
borrowedIn
the
next
life,
I
am
what
you
will
own
越记得
越不舍
我不懂的
The
more
I
remember,
the
more
reluctant
I
becomeI
don't
understand
爱得恨得痛得
心如刀割
痛过就懂了
The
pain
of
love,
the
anger,
the
hurtMy
heart
is
cut
like
a
knifeOnly
those
who
have
suffered
can
truly
know
有什么还在螫
紧紧被回忆咬著
What
is
still
stinging
meIs
the
relentless
bite
of
memory
彩虹的第八个颜色是夜的黑色
The
eighth
color
of
the
rainbowIs
the
blackness
of
the
night
心还是肉做的
你的吻还热热的
My
heart
is
still
made
of
fleshAnd
your
kiss
is
still
warm
你睡了我还醒著
You
are
asleep,
but
I
am
still
awake
苦的涩的甜的酸的怀念的
我们回不去了
The
bitter,
the
sour,
the
sweet,
the
tangy,
the
nostalgicThere
is
no
going
back
for
us
我把我对折
轻轻把你也对折
I
fold
myself
in
two,
ever
so
gentlyI
fold
you
in
two
as
well
今生是你借我的
来生是我答应你的
In
this
life,
you
are
what
I
borrowedIn
the
next
life,
I
am
what
you
will
own
越记得
越不舍
我不懂的
The
more
I
remember,
the
more
reluctant
I
becomeI
don't
understand
爱得恨得痛得
心如刀割
痛过就懂了
The
pain
of
love,
the
anger,
the
hurtMy
heart
is
cut
like
a
knifeOnly
those
who
have
suffered
can
truly
know
对折再对折
轻轻把梦也对折
Fold
again
and
again,
ever
so
gentlyI
fold
our
dreams
in
two
as
well
回忆我都收好了
泪水渐渐就会干的
I
have
put
away
all
of
our
memoriesThe
tears
will
gradually
dry
千纸鹤
飞走了
沿着银河
Paper
cranes,
fly
awayAlong
the
Milky
Way
悲欢再不能把你跟我离合
别把我分割
No
longer
can
joy
and
sorrow
divide
you
and
meDon't
separate
me
我把我对折
也轻轻把你对折
I
fold
myself
in
two,
ever
so
gentlyI
fold
you
in
two
as
well
今生是你借我的
来生是我答应你的
In
this
life,
you
are
what
I
borrowedIn
the
next
life,
I
am
what
you
will
own
越记得
越不舍
我不懂的
The
more
I
remember,
the
more
reluctant
I
becomeI
don't
understand
爱得恨得痛得
心如刀割
痛过就懂了
The
pain
of
love,
the
anger,
the
hurtMy
heart
is
cut
like
a
knifeOnly
those
who
have
suffered
can
truly
know
对折再对折
轻轻把梦也对折
Fold
again
and
again,
ever
so
gentlyI
fold
our
dreams
in
two
as
well
回忆我都收好了
泪水渐渐干了
I
have
put
away
all
of
our
memoriesThe
tears
have
gradually
dried
千纸鹤
飞走了
沿着银河
Paper
cranes,
fly
awayAlong
the
Milky
Way
悲欢再不能把你跟我离合
越不舍
越依依不舍
No
longer
can
joy
and
sorrow
divide
you
and
meThe
more
reluctant
I
become,
the
more
I
cling
to
you
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.