任賢齊 - 對摺 (國語) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 任賢齊 - 對摺 (國語)




對摺 (國語)
Double Fold (Mandarin)
天空的清澈 雨用泪水洗过了
The sky is clear and brightThe rain has washed away the tears
你最爱的天蓝色 被阳光折射
Your favorite shade of blueRefracted by the sunlight
天桥的两侧 我们遥遥相望着
On either side of the bridgeWe gaze at each other from afar
时光静止那一刻
Time stands still at that moment
可喜可贺可怜可恨可爱的 可惜都不可能了
Joyful, celebratory, pitiful, hateful, lovely, adorableRegrettably, all is impossible now
我把我对折 轻轻把你也对折
I fold myself in two, ever so gentlyI fold you in two as well
今生是你借我的 来生是我答应你的
In this life, you are what I borrowedIn the next life, I am what you will own
越记得 越不舍 我不懂的
The more I remember, the more reluctant I becomeI don't understand
爱得恨得痛得 心如刀割 痛过就懂了
The pain of love, the anger, the hurtMy heart is cut like a knifeOnly those who have suffered can truly know
有什么还在螫 紧紧被回忆咬著
What is still stinging meIs the relentless bite of memory
彩虹的第八个颜色是夜的黑色
The eighth color of the rainbowIs the blackness of the night
心还是肉做的 你的吻还热热的
My heart is still made of fleshAnd your kiss is still warm
你睡了我还醒著
You are asleep, but I am still awake
苦的涩的甜的酸的怀念的 我们回不去了
The bitter, the sour, the sweet, the tangy, the nostalgicThere is no going back for us
我把我对折 轻轻把你也对折
I fold myself in two, ever so gentlyI fold you in two as well
今生是你借我的 来生是我答应你的
In this life, you are what I borrowedIn the next life, I am what you will own
越记得 越不舍 我不懂的
The more I remember, the more reluctant I becomeI don't understand
爱得恨得痛得 心如刀割 痛过就懂了
The pain of love, the anger, the hurtMy heart is cut like a knifeOnly those who have suffered can truly know
对折再对折 轻轻把梦也对折
Fold again and again, ever so gentlyI fold our dreams in two as well
回忆我都收好了 泪水渐渐就会干的
I have put away all of our memoriesThe tears will gradually dry
千纸鹤 飞走了 沿着银河
Paper cranes, fly awayAlong the Milky Way
悲欢再不能把你跟我离合 别把我分割
No longer can joy and sorrow divide you and meDon't separate me
我把我对折 也轻轻把你对折
I fold myself in two, ever so gentlyI fold you in two as well
今生是你借我的 来生是我答应你的
In this life, you are what I borrowedIn the next life, I am what you will own
越记得 越不舍 我不懂的
The more I remember, the more reluctant I becomeI don't understand
爱得恨得痛得 心如刀割 痛过就懂了
The pain of love, the anger, the hurtMy heart is cut like a knifeOnly those who have suffered can truly know
对折再对折 轻轻把梦也对折
Fold again and again, ever so gentlyI fold our dreams in two as well
回忆我都收好了 泪水渐渐干了
I have put away all of our memoriesThe tears have gradually dried
千纸鹤 飞走了 沿着银河
Paper cranes, fly awayAlong the Milky Way
悲欢再不能把你跟我离合 越不舍 越依依不舍
No longer can joy and sorrow divide you and meThe more reluctant I become, the more I cling to you






Attention! Feel free to leave feedback.