任賢齊 - 少年游 - translation of the lyrics into Russian

少年游 - 任賢齊translation in Russian




少年游
Скитания юности
翩翩一葉扁舟 載不動許多愁
Хрупкая лодочка моя не вместит всю мою печаль,
雙肩扛起的是數不盡的憂
На моих плечах неисчислимые заботы.
給我一杯酒 喝盡人間愁
Налей мне вина, дай мне запить земную тоску,
喝盡千古曾經的承諾
Запить все данные когда-либо клятвы.
美人如此多嬌 英雄自古風流
Красавиц так много, а герои всегда ветрены,
紛紛擾擾只為紅顏半點羞
Вся эта суета лишь ради женского смущения.
給我一杯酒 烽火幾時休
Налей мне вина, когда же утихнут войны?
喝完這杯一切再從頭
Выпью до дна и всё начну сначала.
江山仍在 人難依舊
Держава стоит, но люди не те,
滾滾黃沙掩去多少少年頭
Сыпучие пески скрыли головы стольких юношей.
悲歡是非成敗 轉眼成空
Радость и горе, правда и ложь, успех и поражение всё обращается в прах,
濤濤江河洶湧 淘盡男兒的夢
Бурные реки смывают мечты мужчин.
曾經海闊天空 昂首莫回頭
Когда-то море казалось бескрайним, небо высоким, я шёл, не оглядываясь,
癡笑輕狂 任我瀟灑少年遊
Беззаботно смеясь, я бродил, юный и свободный.
翩翩一葉扁舟 載不動許多愁
Хрупкая лодочка моя не вместит всю мою печаль,
雙肩扛起的是數不盡的憂
На моих плечах неисчислимые заботы.
給我一杯酒 喝盡人間愁
Налей мне вина, дай мне запить земную тоску,
喝盡千古曾經的承諾
Запить все данные когда-либо клятвы.
美人如此多嬌 英雄自古風流
Красавиц так много, а герои всегда ветрены,
紛紛擾擾只為紅顏半點羞
Вся эта суета лишь ради женского смущения.
給我一杯酒 烽火幾時休
Налей мне вина, когда же утихнут войны?
喝完這杯一切再從頭
Выпью до дна и всё начну сначала.
江山仍在 人難依舊
Держава стоит, но люди не те,
滾滾黃沙掩去多少少年頭
Сыпучие пески скрыли головы стольких юношей.
悲歡是非成敗 轉眼成空
Радость и горе, правда и ложь, успех и поражение всё обращается в прах,
濤濤江河洶湧 淘盡男兒的夢
Бурные реки смывают мечты мужчин.
曾經海闊天空 昂首莫回頭
Когда-то море казалось бескрайним, небо высоким, я шёл, не оглядываясь,
癡笑輕狂 任我瀟灑少年遊
Беззаботно смеясь, я бродил, юный и свободный.
江湖路路難走 兒女情情難求
Пути江湖 опасны, а любовь так сложно найти,
風花雪月只是拂袖在身後
Вся романтика осталась позади.
給我一杯酒 點滴心中留
Налей мне вина, пусть капля останется в моём сердце,
若是有緣他日再相逢
Если суждено, мы встретимся вновь.






Attention! Feel free to leave feedback.