任賢齊 - 春天花会开 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 任賢齊 - 春天花会开




春天花會開 鳥兒自由自在
Цветы распускаются весной, и птицы свободны.
我還是在等待 等待我的愛
Я все еще жду, жду своей любви.
妳快回來
Ты возвращайся сюда.
總是假裝不經意 經過妳家大門外
Всегда притворяется, что проходит мимо твоей двери.
期待妳美麗的身影 從遠遠的走過來
С нетерпением жду, когда твоя красивая фигура появится издалека
我的天使我的愛 為你不怕風吹日曬
Мой ангел моя любовь к тебе не боится ветра и солнца
偏偏命運如此的安排 只有路燈它笑我呆
Но судьба так устроена только уличный фонарь смеется надо мной останься
我的愛 我等待 你回來 分享我的愛
Любовь моя, я жду, когда ты вернешься и разделишь мою любовь.
冬天風雪來 花兒謝了依然會開
Зимний ветер и снежные цветы Спасибо вам еще откроются
鳥兒明年一樣會回來 只有我等到 雙鬢斑白
Птицы вернутся в следующем году, только мне придется подождать, пока у меня не поседеют бакенбарды.
昔日相思樹 親手為你栽
Старая акация лично посаженная для вас
依稀人影在 只是紅顏改
Смутно в тени просто красота меняется
妳在哪裡我的愛 消失在茫茫人海
Где ты моя любовь исчезает в огромном море людей
現實總是有一點無奈 美好的結局 慢慢期待
Реальность всегда немного беспомощна счастливый конец медленно предвкушаю
我的愛 我等待 你回來 分享我的愛
Любовь моя, я жду, когда ты вернешься и разделишь мою любовь.
春天花會開 鳥兒自由自在
Цветы распускаются весной, и птицы свободны.
我還是在等待 等待我的愛
Я все еще жду, жду своей любви.
冬天風雪來 花兒謝了依然會開
Зимний ветер и снежные цветы Спасибо вам еще откроются
鳥兒明年一樣會回來 只有我等到 雙鬢斑白
Птицы вернутся в следующем году, только мне придется подождать, пока у меня не поседеют бакенбарды.
妳快回來 妳趕快回來 我要妳回來 妳趕快回來
Ты вернешься ... ты вернешься ... я хочу, чтобы ты вернулся ... ты вернешься.






Attention! Feel free to leave feedback.