Lyrics and translation 任賢齊 - 有夢的人 (Live)
每個人都一樣
往事難忘
提到過去就熱淚盈眶
Все
одинаковы.
Прошлое
незабываемо.
Когда
я
упоминаю
о
прошлом,
мои
глаза
наполняются
слезами.
感人真情
帶著無限嚮往
有夢的人都一樣
Трогательные,
истинные
чувства,
с
бесконечной
тоской,
люди
с
мечтами
такие
же
回想我一路上
走走唱唱
有時快樂有時候感傷
Вспоминая
то
время,
когда
я
шел
и
пел
по
дороге,
иногда
счастливый,
а
иногда
сентиментальный
可是我依然
帶著深切盼望
希望有天成功在望
Но
у
меня
все
еще
есть
глубокая
надежда,
что
однажды
успех
не
за
горами.
北方走到南方
尋找一個理想
哪怕真的就是一個人去闖
Отправляйтесь
с
севера
на
юг,
чтобы
найти
идеал,
даже
если
на
самом
деле
это
всего
лишь
один
человек.
帶著你的祝福還有簡單行囊
當做我失落的避風港
Прими
свои
благословения
и
простые
сумки
как
мое
потерянное
убежище
不管有沒有人喜歡我的歌唱
我都願意繼續飛翔繼續分享
Независимо
от
того,
нравится
ли
кому-то
мое
пение
или
нет,
я
готов
продолжать
летать
и
продолжать
делиться
月亮給我思念
星星為我照亮
高歌的人不再彷徨
Луна
скучает
по
мне,
звезды
светят
для
меня,
и
певцы
больше
не
колеблются
回想我一路上
走走唱唱
有時快樂有時候感傷
Вспоминая
то
время,
когда
я
шел
и
пел
по
дороге,
иногда
счастливый,
а
иногда
сентиментальный
可是我依然
帶著深切盼望
希望有天成功在望
Но
у
меня
все
еще
есть
глубокая
надежда,
что
однажды
успех
не
за
горами.
北方走到南方
尋找一個理想
哪怕真的就是一個人去闖
Отправляйтесь
с
севера
на
юг,
чтобы
найти
идеал,
даже
если
на
самом
деле
это
всего
лишь
один
человек.
帶著你的祝福還有簡單行囊
當做我失落的避風港
Прими
свои
благословения
и
простые
сумки
как
мое
потерянное
убежище
不管有沒有人喜歡我的歌唱
我都願意繼續飛翔繼續分享
Независимо
от
того,
нравится
ли
кому-то
мое
пение
или
нет,
я
готов
продолжать
летать
и
продолжать
делиться
月亮給我思念
星星為我照亮
高歌的人不再彷徨
Луна
скучает
по
мне,
звезды
светят
для
меня,
и
певцы
больше
не
колеблются
在我落淚之前
我會依然堅強
再多的苦我想也就是這樣
Я
все
равно
буду
сильной,
прежде
чем
заплачу,
как
бы
тяжело
это
ни
было,
я
думаю,
что
это
все
遠眺愛的方向
前景已經照亮
有夢的人不會彷徨
Глядя
в
направлении
любви,
передний
план
был
освещен.
Люди
с
мечтами
не
будут
колебаться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 林隆璇
Attention! Feel free to leave feedback.