任賢齊 - 朋友, 你變了沒有 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 任賢齊 - 朋友, 你變了沒有




朋友, 你變了沒有
Друг, изменилась ли ты?
圍住你的友好 不夠現實
Окружающие тебя друзья недостаточно реалистичны,
誰亦沒為你想通透
Никто по-настоящему тебя не понимает.
互打眼息 不便說
Переглядываемся, но неудобно говорить,
喝一口酒 對著你搖頭
Делаю глоток вина и качаю головой, глядя на тебя.
年月為你的感觸 添上味道
Время добавило оттенков твоим чувствам,
說到底 面對每天只有
В конце концов, каждый день ты сталкиваешься лишь
自己瞭解 不用說
С собственным пониманием, и не нужно ничего говорить.
再也不需 公開宣佈理由
Больше не нужно публично объявлять о причинах.
朋友 你變了沒有
Друг, изменилась ли ты?
離上次衝動已經多久
Сколько времени прошло с последнего порыва?
何時發現笑聲都可以心痛快樂也可以哭
Когда ты поняла, что смех может быть пропитан болью, а счастье слезами?
解釋不透
Не могу объяснить.
時間 教了你智慧沒有
Время научило тебя мудрости?
還是會揀擇處理傷口
Или ты всё ещё выбираешь, как залечивать раны?
原來每事本質一貫如舊
Оказывается, суть вещей всегда остаётся неизменной,
沒有帶喜與悲
Без радости и печали.
朋友 你變了沒有 離上次衝動已經多久
Друг, изменилась ли ты? Сколько времени прошло с последнего порыва?
何時你遇到想不透時候
Когда ты сталкиваешься с чем-то непонятным,
碰個面放心喝酒 不需解構
Мы встречаемся, спокойно пьём вино, не нужно ничего объяснять.
時間 教了你智慧沒有
Время научило тебя мудрости?
誰沒有不可碰的傷口
У кого не бывает незаживающих ран?
從來你在我心一貫如舊
Ты всегда остаёшься в моём сердце прежней,
就算再多變遷
Даже если многое изменится,
我都守在你的左右
Я всегда буду рядом с тобой.






Attention! Feel free to leave feedback.