Lyrics and translation 任賢齊 - 沒良心的
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
当初说的海誓山盟
Данные
тобой
клятвы
вечной
любви
你给我的分手的理由
Причина
нашего
расставания,
叫人想也想不通
Мне
не
даёт
покоя,
никак
не
пойму.
难道是我在你的心中
Неужели
в
твоём
сердце,
早人去楼空
Для
меня
уже
нет
места?
你对我说再见的时候
Когда
ты
прощалась
со
мной,
表情是那么轻松
На
твоём
лице
была
такая
лёгкость.
我那么爱你你懂不懂
Я
так
тебя
любил,
неужели
ты
не
понимаешь?
你给我的只有痛
Ты
причиняешь
мне
только
боль.
一场游戏一场无止尽的梦
Одна
игра,
один
бесконечный
сон.
我那么疼你有什么错
Что
плохого
в
том,
что
я
так
тебя
любил?
只会让我更难过
Это
делает
мне
только
больнее.
嫌我烦来嫌我唠叨又罗唆
Тебе
не
нравилось,
что
я
ворчал
и
придирался,
可怜的人是我呀我
А
несчастный
— это
я.
无情的风雨
Безжалостный
ветер
и
дождь
可怜的人是我呀我
А
несчастный
— это
я.
你怎么忍心
Как
ты
можешь
спокойно
смотреть,
看那花谢又花落
Как
цветы
вянут
и
опадают?
当初说的海誓山盟
Данные
тобой
клятвы
вечной
любви
你给我的分手的理由
Причина
нашего
расставания,
叫人想也想不通
Мне
не
даёт
покоя,
никак
не
пойму.
难道是我在你的心中
Неужели
в
твоём
сердце,
早人去楼空
Для
меня
уже
нет
места?
你对我说再见的时候
Когда
ты
прощалась
со
мной,
表情是那么轻松
На
твоём
лице
была
такая
лёгкость.
我那么疼你有什么错
Что
плохого
в
том,
что
я
так
тебя
любил?
只会让我更难过
Это
делает
мне
только
больнее.
嫌我烦来嫌我唠叨又罗唆
Тебе
не
нравилось,
что
я
ворчал
и
придирался,
可怜的人是我呀我
А
несчастный
— это
я.
无情的风雨
Безжалостный
ветер
и
дождь
可怜的人是我呀我
А
несчастный
— это
я.
你怎么忍心
Как
ты
можешь
спокойно
смотреть,
看那花谢又花落
Как
цветы
вянут
и
опадают?
可怜的人是我呀我
А
несчастный
— это
я.
到底你有没有
Думала
ли
ты
хоть
когда-нибудь
可怜的人是我呀我
А
несчастный
— это
я.
剩下的只有孤单
Остались
только
одиночество
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ren Xian Qi, 任 賢斎, 任 賢斎
Album
如果沒有你
date of release
04-05-2007
Attention! Feel free to leave feedback.