任賢齊 - 赛跑 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 任賢齊 - 赛跑




赛跑
Забег
我们都为了生活不停的奔跑
Мы оба ради жизни бежим без оглядки,
有时候觉得累了想有个依靠
Порой усталость валит с ног, и хочется поддержки.
我的要求不高 只要明天更好
Мои желания просты: лишь завтрашний день лучше прежнего,
简单的幸福的拥抱
Простое, счастливое объятие.
你是不是也和我一样的烦恼
Тебя, как и меня, тревоги гложут те же?
未来究竟会怎样没有人知道
Что ждет нас в будущем никто не знает, все как прежде.
现实压力不小 想逃也逃不了
Давление реальности огромно, от него не убежать,
为何不勇敢的微笑
Так почему ж не улыбнуться и не перестать дрожать?
我们和时间在赛跑
Мы со временем соревнуемся в забеге,
汗水写下你的骄傲
Пот твой доказательство твоей отваги.
就算微不足道 付出不求回报
Пусть даже мелочи, но труд не требует награды,
别看我人小志气高
Не смотри, что я мал, зато мои стремления как водопады.
我们和世界在赛跑
Мы с миром соревнуемся в забеге,
我们都想飞得更高
Мы оба так хотим взлететь к мечте, к побеге.
如果有哪一天 冲出命运的牢
И если вдруг однажды вырвемся из клетки судьбы,
牵你的手天荒地老
Возьму твою руку, и будем вместе мы.
朋友啊 人生路上难免会跌倒
Друг мой, на жизненном пути не раз споткнешься,
别害怕你有我在 热血在燃烧
Не бойся, я с тобой, в моей груди огонь пылает, рвется.
伤心的泪擦掉 真心人打不倒
Слезы печали утри, человека с искренним сердцем не сломать,
我要我的明天更好
Хочу, чтобы мой завтрашний день был лучше, чем вчера.
我们和时间在赛跑
Мы со временем соревнуемся в забеге,
汗水写下你的骄傲
Пот твой доказательство твоей отваги.
就算微不足道 付出不求回报
Пусть даже мелочи, но труд не требует награды,
别看我人小志气高
Не смотри, что я мал, зато мои стремления как водопады.
我们和世界在赛跑
Мы с миром соревнуемся в забеге,
我们都想飞得更高
Мы оба так хотим взлететь к мечте, к побеге.
如果有哪一天 冲出命运的牢
И если вдруг однажды вырвемся из клетки судьбы,
牵你的手天荒地老
Возьму твою руку, и будем вместе мы.
牵你的手天荒地老
Возьму твою руку, и будем вместе мы.
我们和世界在赛跑
Мы с миром соревнуемся в забеге,
我们都想飞得更高
Мы оба так хотим взлететь к мечте, к побеге.
如果有哪一天 冲出命运的牢
И если вдруг однажды вырвемся из клетки судьбы,
牵你的手天荒地老
Возьму твою руку, и будем вместе мы.
牵你的手天荒地老
Возьму твою руку, и будем вместе мы.






Attention! Feel free to leave feedback.