Lyrics and translation 任賢齊 - 還有我
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
看著你
有些累
Немного
устал
смотреть
на
тебя
想要一個人靜一會
Хочешь
побыть
немного
в
одиночестве
你的眼
含著淚
В
твоих
глазах
слезы
我的心也跟著碎
Мое
сердце
тоже
разбивается
你為哪個人憔悴
Для
кого
ты
такой
изможденный
為他扛下所有罪
Нести
все
грехи
за
него
我為你執迷不悔
Я
одержим
тобой
и
ни
о
чем
не
жалею
整夜無法入睡
Не
могу
уснуть
всю
ночь
就算全世界離開你
Даже
если
мир
покинет
тебя
還有一個我來陪
Есть
еще
один
человек,
которого
я
должен
сопровождать
怎麼捨得讓你受盡冷風吹
Как
я
могу
позволить
тебе
страдать
от
холодного
ветра?
就算全世界在下雪
Даже
если
по
всему
миру
пойдет
снег.
就算候鳥已南飛
Даже
если
перелетные
птицы
улетели
на
юг
痴痴地等你歸
Жду
твоего
возвращения
你裝作無所謂
Ты
притворяешься
равнодушным
其實已痛徹心扉
На
самом
деле,
это
ранит
мое
сердце
沒想像中的堅強
Не
так
сильно,
как
представлялось
堅強的面對是與非
Будьте
сильны
перед
лицом
добра
и
зла
想要給你的安慰
Хочу
дать
тебе
утешение
你淡淡笑著拒絕
Ты
слабо
улыбнулся
и
отказался
滿身傷痕的愛情
Покрытая
шрамами
любовь
不值得你付出一切
Это
не
стоит
всего
就算全世界離開你
Даже
если
мир
покинет
тебя
還有一個我來陪
Есть
еще
один
человек,
которого
я
должен
сопровождать
怎麼捨得讓你受盡冷風吹
Как
я
могу
позволить
тебе
страдать
от
холодного
ветра?
就算全世界在下雪
Даже
если
по
всему
миру
пойдет
снег.
就算候鳥已南飛
Даже
если
перелетные
птицы
улетели
на
юг
痴痴地等你歸
Жду
твоего
возвращения
就算全世界離開你
Даже
если
мир
покинет
тебя
還有一個我來陪
Есть
еще
один
человек,
которого
я
должен
сопровождать
怎麼捨得讓你受盡冷風吹
Как
я
могу
позволить
тебе
страдать
от
холодного
ветра?
就算全世界在下雪
Даже
если
по
всему
миру
пойдет
снег.
就算候鳥已南飛
Даже
если
перелетные
птицы
улетели
на
юг
痴痴地等你歸
Жду
твоего
возвращения
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ren Xian Qi, 任 賢斎, 任 賢斎
Album
如果沒有你
date of release
04-05-2007
Attention! Feel free to leave feedback.