Lyrics and translation 伊藤俊吾(キンモクセイ) - 夏のクラクション
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
海沿いのカーブを君の白いクーペ
За
поворотом
на
побережье,
в
твоем
белом
купе,
曲がれば夏も終わる
Как
только
мы
свернем,
лето
закончится.
悪いのは僕だよ
優しすぎる女(ひと)に
Виноват
я.
Позволил
себе
слишком
много,
甘えていたのさ
Пользовался
твоей
добротой.
傷口に注ぐGINのようだね
Как
джин,
что
льется
на
рану,
胸がいたい
胸がいたい
Больно,
так
больно.
Baby
もう一度鳴らしてくれ
Детка,
дай
мне
услышать
его
еще
раз.
In
My
Heart
В
моем
сердце.
あの日のように
聴かせてくれ
Дай
мне
услышать
его,
как
в
тот
день,
跡切れた夢を
揺り起すように
Чтобы
разбудить
прерванный
сон.
海沿いのカーブを二つの夏過ぎて
За
поворотом
на
побережье,
два
лета
спустя,
今年もひとりきりさ
И
снова
я
один.
「夢をつかまえて」と泣いたままの君が
Ты,
плача,
просила:
"Держись
за
мечту",
波間で手を振る
И
машешь
рукой
из
волн.
傷跡に触れたまるでKNIFEさ
Прикосновение
к
шраму
– как
удар
ножом.
瞳閉じる
瞳閉じる
Закрываю
глаза,
закрываю
глаза.
Baby
もう一度鳴らしてくれ
Детка,
дай
мне
услышать
его
еще
раз.
In
My
Heart
В
моем
сердце.
風に消されて
もう聴こえない
Растворился
в
ветре,
больше
не
слышно.
Leave
Me
Alone
Оставь
меня
в
покое.
(So
lonely
summer
days)
(Так
одиноки
летние
дни.)
Baby
もう一度鳴らしてくれ
Детка,
дай
мне
услышать
его
еще
раз.
In
My
Heart
В
моем
сердце.
あの日のように
聴かせてくれ
Дай
мне
услышать
его,
как
в
тот
день,
躓きそうな僕を振り返り
Оглянись
на
меня,
я
вот-вот
споткнусь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.