Lyrics and translation 伊藤由奈 - alone again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あなただけ今見てる
もう会えなくなるから
Сейчас
вижу
только
тебя,
ведь
мы
больше
не
увидимся.
このままずっと
もきっと
振り返ることもない
Останусь
здесь,
скорее
всего,
даже
не
оглянусь
назад.
忘れることはないよ
いつもそばにいたのに
Никогда
тебя
не
забуду,
ты
всегда
был
рядом.
泣き出しそうな空の下
ただ立ちすくんでいる
Под
этим
небом,
готовым
вот-вот
расплакаться,
я
просто
стою
в
оцепенении.
...Time
is
not
on
my
side
...Time
is
not
on
my
side
いつもあなたのそばで
泣いたり笑ったりを
Всегда
быть
рядом
с
тобой,
плакать
и
смеяться
вместе,
繰り返す日々
もう二度と戻ることなんてない
повторять
эти
дни...
Мы
никогда
не
сможем
вернуться
к
этому.
悲しみにさよならを
すぐに言えるようなら
Если
бы
я
могла
так
просто
попрощаться
с
грустью,
人は誰もが強いもの
то
все
люди
были
бы
сильными.
I
wanna
be
with
you
I
wanna
be
with
you.
いつまでも手を繋いで
Я
хотела
вечно
держаться
с
тобой
за
руки,
何処までも行きたかった
идти
куда
угодно.
かじかんだ指先
温もりを探した
Мои
окоченевшие
пальцы
искали
твоего
тепла.
心はずっと
no
way,
no
way
Мое
сердце
непреклонно:
no
way,
no
way.
明日はその向こうへ行けるかな
Смогу
ли
я
завтра
жить
дальше?
Oh,
alone
again
Oh,
alone
again.
いつか二人で見てた
駅前の映像(ビジョン)には
На
той
самой
площади
перед
вокзалом,
где
мы
бывали,
今も
あなたの好きな歌
リピートしてるんだ
до
сих
пор
крутят
твою
любимую
песню.
「私も好きなんだよ」
そう言っていたのはね
«Она
нравится
и
мне»,
– говорила
я
тогда.
あなたの為で
今はもう
嫌いになりそうなんだ
А
сейчас,
кажется,
начинаю
ее
ненавидеть
из-за
тебя.
...I
will
never
leave
you
...I
will
never
leave
you.
あなたからのメールを
全部消してみたけど
Я
удалила
все
твои
сообщения,
優しい声は
記憶から
消えはしないんだろう
но
твой
ласковый
голос
стереть
из
памяти
не
так-то
просто.
「もしも願いが一つ叶うのなら」
なんてね
«Если
бы
хотя
бы
одно
желание
могло
исполниться»...
ありふれた事
想っては
Думаю
об
этой
банальности,
I
wanna
be
with
you
I
wanna
be
with
you.
いつまでも手を繋いで
Я
хотела
вечно
держаться
с
тобой
за
руки,
何処までも行きたかった
идти
куда
угодно.
かじかんだ指先
温もりを探した
Мои
окоченевшие
пальцы
искали
твоего
тепла.
心はずっと
no
way,
no
way
Мое
сердце
непреклонно:
no
way,
no
way.
明日はその向こうへ行けるかな
Смогу
ли
я
завтра
жить
дальше?
Oh,
alone
again
Oh,
alone
again.
あなたのその笑顔も
大きな掌も
Твоя
улыбка,
твои
большие
ладони...
思い出になんか
したくはなかった
Я
не
хотела,
чтобы
они
стали
просто
воспоминаниями.
心はずっと
zutto
no
way,
no
way
Мое
сердце
непреклонно:
zutto
no
way,
no
way.
明日はその向こうへ行けるかな
Смогу
ли
я
завтра
жить
дальше?
Oh,
alone
again
Oh,
alone
again.
いつまでも手を繋いで
Я
хотела
вечно
держаться
с
тобой
за
руки,
何処までも行きたかった
идти
куда
угодно.
かじかんだ指先
温もりを探した
Мои
окоченевшие
пальцы
искали
твоего
тепла.
心はずっと
no
way,
no
way
Мое
сердце
непреклонно:
no
way,
no
way.
明日はその向こうへ行けるかな
Смогу
ли
я
завтра
жить
дальше?
Oh,
alone
again
Oh,
alone
again.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rui Momota, rui momota
Album
Wish
date of release
20-02-2008
Attention! Feel free to leave feedback.