伊藤由奈 - 恋はgroovy×2 - translation of the lyrics into German

恋はgroovy×2 - 伊藤由奈translation in German




恋はgroovy×2
Liebe ist groovy×2
Hey girl なにをためらってるの?
Hey, Junge, worauf zögerst du?
Baby! come with me tonight, baby! come into the light
Baby! Komm mit mir heute Nacht, Baby! Komm ins Licht!
Brand-new world ユメにまで見たでしょ?
Brandneue Welt, hast du davon nicht geträumt?
Take me to your love tonight, take me to your love tonight
Bring mich heute Nacht zu deiner Liebe, bring mich heute Nacht zu deiner Liebe
期待しちゃうって、
Ich werde ungeduldig,
こんな夜は完全に... 目立たなくちゃね
in so einer Nacht muss man auffallen...
挑発的だ!っていうくらいでちょうどいい
Provokant! Das ist genau richtig!
Na na na na na
Na na na na na
酔っちやった... なんてモーション
Betrunken tun... so eine Bewegung
Na na na na na
Na na na na na
もっと感じて... パッション
Fühle mehr... Leidenschaft
恋はgroovy! groovy! それはgroovy! groovy!
Liebe ist groovy! Groovy! Sie ist groovy! Groovy!
甘い匂いに Fall in love
Verliebe dich in den süßen Duft
シャイニーなグロスで 歌えgroovy! groovy!
Mit glänzendem Gloss, singe groovy! Groovy!
待ちぎれないよ Party time
Ich kann die Partyzeit kaum erwarten
Hey girl キープされちゃう前に
Hey, Junge, bevor du reserviert wirst
Baby! come with me tonight, baby! come into the light
Baby! Komm mit mir heute Nacht, Baby! Komm ins Licht!
Rock with U! 狙いを定めなきゃ
Rock with U! Du musst dein Ziel anvisieren
Take me to your love tonight, take me to your love tonight
Bring mich heute Nacht zu deiner Liebe, bring mich heute Nacht zu deiner Liebe
ときめくキモチ
Das aufregende Gefühl
自分次第なんだって、迷ってちゃダメ
liegt ganz bei dir, du darfst nicht zögern
ポジティヴじゃなきゃ、消えちゃうものなんだって
Wenn du nicht positiv bist, verschwindet es einfach
Na na na na na
Na na na na na
ランジェリーだって、そっと
Auch die Dessous, ganz sanft
Na na na na na
Na na na na na
待ってるんだって、ずっと
warten schon, die ganze Zeit
恋はgroovy! groovy! それはgroovy! groovy!
Liebe ist groovy! Groovy! Sie ist groovy! Groovy!
勝負かけなきゃ Catch the wave
Du musst es wagen, die Welle zu reiten
踊ろうgroovy! groovy! そしてgroovy! groovy!
Tanze groovy! Groovy! Und dann groovy! Groovy!
光るボディーピに You are mine
Mit glänzendem Körperpiercing, gehörst du mir
いまここで生まれた愛で
Mit der Liebe, die hier und jetzt entstanden ist
せつない溜め息
verwandle den schmerzhaften Seufzer
熱い吐息に変えてよ
in einen heißen Atemzug
Na na na na na...
Na na na na na...
連れ去ってよ、そっと
Entführe mich, ganz sanft
Na na na na na...
Na na na na na...
ギュッとしてよ、もっと
Umarme mich fester, mehr
Na na na na na...
Na na na na na...
Baby! come with me tonight, baby! come into the light
Baby! Komm mit mir heute Nacht, Baby! Komm ins Licht!
Na na na na na...
Na na na na na...
Take me to your love tonight, take me to your love tonigh
Bring mich heute Nacht zu deiner Liebe, bring mich heute Nacht zu deiner Liebe





Writer(s): Kenn Kato, 南 俊介, kenn kato, 南 俊介


Attention! Feel free to leave feedback.