Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
海上的
船螺聲已經響起
Звук
корабельного
гудка
раздается
над
морем,
對你猶原情綿綿
К
тебе
всё
так
же
нежны
мои
чувства.
今日要來離開
Сегодня
я
должен
уйти,
心愛的
不甘看你珠淚滴
Любимая,
не
хочу
видеть
твои
слезы.
在我不在的日子
В
дни
моего
отсутствия
異鄉啊
總有坎坷路要行
На
чужбине
меня
ждет
тернистый
путь,
我袂寂寞
有你在我的心肝
Но
я
не
буду
одинок,
ведь
ты
в
моем
сердце.
男兒啊
立志他鄉為生活
Мужчина
должен
стремиться
к
лучшей
жизни
на
чужбине,
和妳團圓
在我成功的時
Чтобы
воссоединиться
с
тобой,
когда
добьюсь
успеха.
最後的
船螺聲又再響起
Вновь
раздается
последний
гудок
корабля,
猶原不甘來離開
Всё
так
же
не
хочется
уходить.
手牽著心愛的
再會啦
Держа
тебя
за
руку,
любимая,
прощай.
異鄉啊
總有坎坷路要行
На
чужбине
меня
ждет
тернистый
путь,
我袂寂寞
有你在我的心肝
Но
я
не
буду
одинок,
ведь
ты
в
моем
сердце.
男兒啊
立志他鄉為生活
Мужчина
должен
стремиться
к
лучшей
жизни
на
чужбине,
和妳團圓
在我成功的時
Чтобы
воссоединиться
с
тобой,
когда
добьюсь
успеха.
最後的
船螺聲又再響起
Вновь
раздается
последний
гудок
корабля,
猶原不甘來離開
Всё
так
же
не
хочется
уходить.
手牽著心愛的
再會啦
Держа
тебя
за
руку,
любимая,
прощай.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 伍 佰, Wu Bai, 伍 佰
Album
樹枝孤鳥
date of release
20-01-1998
Attention! Feel free to leave feedback.