Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
人生啊有怨嘆
Жизнь,
моя
дорогая,
полна
сетований,
日時太陽瞑時暗
Днём
солнце
светит,
ночью
темнота.
落花啊心膽寒
Опавшие
цветы,
как
сердце,
холодеют,
風雨若來佗位藏
Где
укрыться
от
дождя
и
ветра?
白雲啊不情願
Белые
облака,
словно
нехотя,
飄落紅塵為哪般
Падают
в
мирскую
пыль,
зачем,
скажи?
流水啊有希望
Текущая
вода,
полная
надежды,
走找一生的美夢
Ищет
свою
заветную
мечту.
世情啊本是難
Мирские
дела,
моя
милая,
всегда
сложны,
喜時當思哀時怨
В
радости
помни
о
печали
и
горе.
過程啊未成全
Путь
ещё
не
пройден
до
конца,
總有期待的心願
В
сердце
всегда
теплится
надежда.
要做什麼樣的人
Кем
я
должен
быть?
飄飄然怨嗟歎
Паря
в
своих
сетованиях,
常常悲傷是人間
Часто
печалюсь,
ведь
это
жизнь.
人生啊真感嘆
Жизнь,
моя
родная,
как
вздох,
春天伴隨著秋冬
Весна
сменяется
осенью
и
зимой.
茫茫渺渺嘛一天
Но
день
проходит
в
тумане.
世情啊本是難
Мирские
дела,
моя
любимая,
всегда
сложны,
喜時當思哀時怨
В
радости
помни
о
печали
и
горе.
過程啊未成全
Путь
ещё
не
пройден
до
конца,
總有期待的心願
В
сердце
всегда
теплится
надежда.
世情啊本是難
Мирские
дела,
моя
хорошая,
всегда
сложны,
喜時當思哀時怨
В
радости
помни
о
печали
и
горе.
過程啊未成全
Путь
ещё
не
пройден
до
конца,
總有期待的心願
В
сердце
всегда
теплится
надежда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 伍佰
Album
樹枝孤鳥
date of release
20-01-1998
Attention! Feel free to leave feedback.