伍佰 - 一生最愛的人 - translation of the lyrics into German

一生最愛的人 - 伍佰 & China Bluetranslation in German




一生最愛的人
Die größte Liebe meines Lebens
一生最愛的人
Die größte Liebe meines Lebens
用妳獨特的溫柔
Du, mit deiner einzigartigen Zärtlichkeit
狠狠的刺痛了我 證明妳已不愛我
hast mich grausam verletzt, beweist, dass du mich nicht mehr liebst.
妳的乾脆 妳那有心的依偎
Deine Direktheit, dein bewusstes Anlehnen,
普通朋友的相對 以為我都沒感覺
die Art, wie wir wie normale Freunde umgehen, als ob ich nichts fühlen würde.
HO!答應我 如果要離開我 請一定跟我說
HO! Versprich mir, wenn du mich verlassen willst, sag es mir bitte unbedingt.
我會祝福 讓妳走
Ich werde dir meinen Segen geben, dich gehen lassen.
如果沒把握 不要說妳愛我 這樣是欺騙我
Wenn du dir nicht sicher bist, sag nicht, dass du mich liebst, so betrügst du mich nur.
我的心兒好難受
Mein Herz leidet so sehr.
~~~
~~~
沒有誤會妳什麼
Ich habe dich in nichts missverstanden,
因為看到妳背後 藏著滿滿的冷漠
denn ich sehe hinter dir die verborgene, tiefe Gleichgültigkeit.
妳的眼淚 流得那麼的虛偽
Deine Tränen fließen so falsch,
像電影裡的情節 其實妳都沒所謂
wie eine Szene in einem Film, eigentlich ist es dir egal.
HO!答應我 如果要離開我 請一定跟我說
HO! Versprich mir, wenn du mich verlassen willst, sag es mir bitte unbedingt.
我會祝福 讓妳走
Ich werde dir meinen Segen geben, dich gehen lassen.
如果沒把握 不要說妳愛我 這樣是欺騙我
Wenn du dir nicht sicher bist, sag nicht, dass du mich liebst, so betrügst du mich nur.
我的心兒好難受
Mein Herz leidet so sehr.
HO!如果說 妳還是愛著我
HO! Wenn du sagst, dass du mich immer noch liebst,
讓我倆再從頭 我會好好的把握
dann lass uns neu anfangen, ich werde es zu schätzen wissen.
因為妳是我 一生最愛的人
Denn du bist die größte Liebe meines Lebens,
我真的捨不得 看著妳 讓妳走
ich kann es wirklich nicht ertragen, dich gehen zu sehen, dich gehen zu lassen.
不要說愛我 不要說愛我
Sag nicht, du liebst mich, sag nicht, du liebst mich,
不要說妳愛我 不要說
sag nicht, dass du mich liebst, sag es nicht.
因為妳是我 一生最愛的人
Denn du bist die größte Liebe meines Lebens.





Writer(s): 伍佰


Attention! Feel free to leave feedback.