伍佰 - 夢的河流 - translation of the lyrics into German

夢的河流 - 伍佰 & China Bluetranslation in German




夢的河流
Fluss der Träume
在夢的河流 遇見了我
Im Fluss der Träume begegnete ich mir selbst
拖長的身影 憔悴面容
Ein langgezogener Schatten, ein verhärmtes Gesicht
隨濤濤的河水 一步一步向前走
Mit dem rauschenden Wasser Schritt für Schritt vorwärts
眨眼已是好幾個秋
Ein Wimpernschlag, und viele Herbste sind vergangen
偶爾會遇見 浮萍幾朵
Manchmal treffe ich auf treibende Wasserlinsen
相聚時歡欣 別離失落
Freude beim Treffen, Verlust beim Abschied
慢慢我才知道 不能帶走些什麼
Langsam erkannte ich, dass ich nichts mitnehmen kann
記憶剎時破了洞
Die Erinnerung bekam plötzlich ein Loch
你是夢嗎 朋友
Bist du ein Traum, Freundin?
是真的嗎 朋友
Ist es wahr, Freundin?
慢慢變成漩渦
Langsam wird es zu einem Strudel
那洶湧的轉動
Diese tosende Drehung
那滾燙的水流
Dieser siedend heiße Strom
慢慢變成餘火
Langsam wird es zur letzten Glut
在夢的河流 遇見了我
Im Fluss der Träume begegnete ich mir selbst
我想你不需要尋找什麼
Ich glaube, du brauchst nichts zu suchen
讓滔滔河水 將我慢慢流走
Lass das rauschende Wasser mich langsam davontragen
其餘只是等候
Der Rest ist nur Warten
你是夢嗎 朋友
Bist du ein Traum, Freundin?
是真的嗎 朋友
Ist es wahr, Freundin?
慢慢變成漩渦
Langsam wird es zu einem Strudel
那洶湧的 轉動
Diese tosende Drehung
那滾燙的 水流
Dieser siedend heiße Strom
慢慢變成餘火
Langsam wird es zur letzten Glut
在夢的河流 遇見了我
Im Fluss der Träume begegnete ich mir selbst
我想你不需要尋找什麼
Ich glaube, du brauchst nichts zu suchen
讓滔滔河水 將我慢慢流走
Lass das rauschende Wasser mich langsam davontragen
其餘只是等候
Der Rest ist nur Warten
夢的河流
Fluss der Träume
夢的河流
Fluss der Träume
夢的河流
Fluss der Träume
夢的河流
Fluss der Träume






Attention! Feel free to leave feedback.