Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
冥冥之中
妳就在我左右
Auf
geheimnisvolle
Weise
bist
Du
direkt
an
meiner
Seite
跟著我呼吸
看我一舉和一動
Folgst
meiner
Atmung,
siehst
jede
meiner
Bewegungen
夏日午後
妳隨著陽光出現在我窗口
An
einem
Sommernachmittag
erscheinst
Du
mit
dem
Sonnenlicht
an
meinem
Fenster
轉
身要看妳
妳卻溜走
Drehe
mich
um,
Dich
zu
sehen,
doch
Du
entschwindest
匆忙之中
妳又越過了我
In
der
Eile
bist
Du
wieder
an
mir
vorbeigegangen
熟悉的香味
飛舞漫延半空中
Der
vertraute
Duft
tanzt
und
schwebt
in
der
Luft
鏡子裡頭
看到妳悄悄化成另一個我
Im
Spiegel
sehe
ich,
wie
Du
Dich
leise
in
ein
anderes
Ich
verwandelst
閉
上了眼睛
妳在心中
Schließe
ich
die
Augen,
bist
Du
in
meinem
Herzen
是不是愛上了妳
從來沒停過
Habe
ich
mich
in
Dich
verliebt,
und
es
hat
nie
aufgehört?
愛
愈久
情愈濃
Liebe,
je
länger
sie
währt,
desto
tiefer
das
Gefühl
是不是離開了妳
根本是個錯
War
es
von
Grund
auf
ein
Fehler,
Dich
zu
verlassen?
錯
已成
又如何
Der
Fehler
ist
geschehen,
was
nun?
冥冥之中
妳就是屬於我
Auf
geheimnisvolle
Weise
gehörst
Du
zu
mir
我擁有了妳
在我人生睡夢中
Ich
hatte
Dich
in
den
Träumen
meines
Lebens
夏日午後
妳隨著陽光出現在我窗口
An
einem
Sommernachmittag
erscheinst
Du
mit
dem
Sonnenlicht
an
meinem
Fenster
靜靜看著我
說妳愛我
Schaust
mich
leise
an,
sagst,
dass
Du
mich
liebst
是不是愛上了妳
從來沒停過
Habe
ich
mich
in
Dich
verliebt,
und
es
hat
nie
aufgehört?
愛
愈久
情愈濃
Liebe,
je
länger
sie
währt,
desto
tiefer
das
Gefühl
是不是離開了妳
根本是個錯
War
es
von
Grund
auf
ein
Fehler,
Dich
zu
verlassen?
錯
已成
又如何
Der
Fehler
ist
geschehen,
was
nun?
冥冥之中
妳就是屬於我
Auf
geheimnisvolle
Weise
gehörst
Du
zu
mir
我擁有了妳
在我人生睡夢中
Ich
hatte
Dich
in
den
Träumen
meines
Lebens
夏日午後
妳隨著陽光出現在我窗口
An
einem
Sommernachmittag
erscheinst
Du
mit
dem
Sonnenlicht
an
meinem
Fenster
靜靜看著我
說妳愛我
Schaust
mich
leise
an,
sagst,
dass
Du
mich
liebst
妳愛我
妳愛我
Du
liebst
mich,
Du
liebst
mich
妳愛我
妳愛我
Du
liebst
mich,
Du
liebst
mich
妳愛我
妳愛我
Du
liebst
mich,
Du
liebst
mich
妳愛我
妳愛我
Du
liebst
mich,
Du
liebst
mich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 伍佰
Attention! Feel free to leave feedback.