伍佰 - 白鴿 - translation of the lyrics into German

白鴿 - 伍佰 & China Bluetranslation in German




白鴿
Weiße Taube
前方啊 沒有方向 身上啊 沒有了衣裳 鮮血啊
Vor mir, keine Richtung. An meinem Körper, keine Kleidung mehr. Frisches Blut, ah,
滲出了翅膀 我的眼淚 濕透了胸膛 飛翔著
sickert aus den Flügeln. Meine Tränen durchnässen meine Brust. Fliegend,
強忍著傷 逃離了 獵人的槍 我的雙腳 沒有了知覺
die Wunde tapfer ertragend. Entkam dem Gewehr des Jägers. Meine Füße haben kein Gefühl mehr.
我的心情 下冰冷的雪 親愛的母親 摯愛的朋友
Mein Herz ist wie eiskalter Schnee. Liebe Mutter, geliebte Freunde,
我會堅定 好好的活 沉默的大地 沉默的天空
ich werde standhaft sein, gut leben. Die schweigende Erde, der schweigende Himmel.
紅色的血 繼續的流 縱然帶著永遠的傷口
Rotes Blut fließt weiter. Auch wenn ich eine ewige Wunde trage,
至少我還擁有自由
zumindest habe ich noch die Freiheit.
飛翔啊 飛在天空 用力吹吧
Fliegen, ah, am Himmel fliegen. Blase kräftig,
無情的風 我不會害怕 也無須懦弱 流浪的路
du unbarmherziger Wind. Ich werde keine Angst haben, noch werde ich feige sein. Den Weg des Umherirrens
我自己走 那是種驕傲 陽光的灑脫 白雲從我腳下掠過
gehe ich allein. Das ist eine Art Stolz, die Lässigkeit des Sonnenlichts. Weiße Wolken ziehen unter meinen Füßen vorbei.
乾枯的身影 憔悴的面容 揮著翅膀 不再回頭
Verdörrte Gestalt, erschöpftes Gesicht. Mit schlagenden Flügeln, blicke ich nicht mehr zurück.
縱然帶著永遠的傷口 至少我還擁有自由
Auch wenn ich eine ewige Wunde trage, zumindest habe ich noch die Freiheit.
縱然帶著永遠的傷口 至少我還擁有自由
Auch wenn ich eine ewige Wunde trage, zumindest habe ich noch die Freiheit.
至少我還擁有自由
Zumindest habe ich noch die Freiheit.
至少我還擁有自由
Zumindest habe ich noch die Freiheit.
啦~~~~~啦~~~~嗚~嗚~~~~~~~~~
La~~~~~La~~~~Uuh~Uuh~~~~~~~~~





Writer(s): 伍 佰, Wu Bai, 伍 佰


Attention! Feel free to leave feedback.