伍佰 - 稀微的風中 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 伍佰 - 稀微的風中




稀微的風中
В предрассветном ветре
!
!
稀微的風中 珠淚飄落寒冷異鄉
В предрассветном ветре, слезы падают в холодной чужбине.
舉頭望 山河的面容 恩恩怨怨蒼天無量
Поднимаю взгляд к лику гор и рек, любовь и ненависть, безмерное небо.
鳥啼的時 血影濺紅天邊
С криком птиц, кровавые тени окрашивают горизонт.
劍鞘隨風飛 心酸一如枯葉落地
Ножны меча летят по ветру, горечь, как увядший лист, падающий на землю.
不願說 孤傲的情話
Не хочу говорить гордые слова любви.
寵到戰袍狂妄的花 星月暗暝
На боевых доспехах дерзкие цветы, звезды и луна меркнут.
刀光閃爍哀愁 身迷離聲憤慨
Свет меча сверкает печалью, тело теряется в гневе.
賊寇敢來 嘆運命放肆 壯志滿懷
Если воры посмеют прийти, вздохну о судьбе, отважной и полной амбиций.
稀微的風中 髮絲交纏蒼白的霜 怎能忘 世恨的凌辱
В предрассветном ветре, пряди волос переплетаются с белым инеем. Как забыть унижение, ненависть мира?
了然一生又有何用 待天明露水己去 尋我行蹤
Какой смысл в понимании жизни? Когда рассвет рассеет росу, ищи мой след.






Attention! Feel free to leave feedback.